əjdaha lazımdı
izlə
dostlar
mən
googlla
başlıqdakı ən bəyənilən yazılar:
+10 əjdaha
2. belə diyaloqlara səbəb olan sözlərdir*
glş
+14 əjdaha
1. bəzən bu sözlərdən istifadə etmək daha rahat olur. və dilə yatımlı olur. bəlkə dilə yatımlı olduğu üçün işlədilir, bəlkə uşaqlıqdan bu cür gördüyümüz üçün dilmizə qəşəy yatır. nəəm valla.
(baxma: stuşnu siqaret)
(baxma: dvijeniya)
(baxma: vnimatelni olmaq)
(bax: padxod)
(bax: atval)
(bax: moşnu)
(baxma: blət), (baxma: blyat)
(bax: davay)
(bax: palajeniya)
(bax: uqalovnik)
(baxma: ujas) - əsasən filmlər üçün işlədilir. "ay qa mən ujas fimlərinə baxa bilmirəm"
sürücülərin işlətdikləri sözlər:
(baxma: pavarot etmək)
(baxma: baqaj)
(baxma: pavarotnik)
(baxma: dalni)
(baxma: protiv)
(baxma: prava)
(baxma: naruşeniya)
(baxma: rul ) -sükan
+5 əjdaha
3. udlinitel
umıvalnik
rakovina
prostin
klyok
azərbaycan dilində alternativi olmayan sözlər
alternativi olduğu halda işlədilənlər:
suka
bly*d
tupoy
neujeli
daje
koroche
vorzakon*
вор в законе
vorzakon-u google translate-də yazanda azerbaijani çıxır*
ahaha
çünki bu mutant bir sözdür.
+2 əjdaha
8. Rusiya sözünün elə özü ruscadır. Rusiyanı Azərbaycanca deyə bilmirsənsə day nə deyəsən, blya!1!1!1!1!1!1
+17 əjdaha
5. Pitiminutka.
Öz dilimizdə bilən varsa desin,mən də bilim
+1 əjdaha
9. Rus dilində sözlər bilsəmdə (az da olsa) işlətməməyə çalışıram. Çünkü gələcəkdə həftəbecər kimi biraz türkiyə türkçəsi biraz ingiliscə biraz rusca birazca da az/dilində danışsam ətirli gülün dibinə çiş eləmək kimi olacam. Ona görə çalışıram ki, öz dilimizdəki sözlərdən istifadə edim cümləni birbaşa öz dilimizdəki sözlərlə qüvvətləndirə bilməsəm əvəzləyicilərindən istifadə edirəm.
+4 əjdaha
4. padnos - məcməyi
sumka - çanta
açki - eynək
tok - elektrik yuvası
vilka - elektrik yuvasına taxılan başlıq
razvarod
abratnıy
vazvrat
şayba
qayka
naski - corab
kurtka
naborot
hamısını göstər