bugün wiki təsadüfi son
sözaltı sözlük
məsləhət postlar mesaj Profil

...

alman dilini öyrənmək istəyənlərə məsləhətlər

| təhsil
42,474 | 20 | 212

əjdahalar  googlla

« / 2 »


    Yalnız deyilsən!

    Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.

    Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.

    11. Bir neçə qrammatik tricklər.

    wenn və falls. ingiliscəsi when və if demək olar. hər ikisi şərti budaq cümləsində işlənir, amma falls daha çox ehtimal ve ya türklər demiş umutsuz vaka kimi. məsələn: wenn ich morgen vorbeikomme, dann sehe ich dich. sabah gəlib baş çəksəm, səni görərəm/görəcəm. ( Türkçəsi uğrasam). burda anda² kimi də tərcümə elemək olar: sabah gələndə. yəni bilirsən ki, gələcəksən. almanlar baş çəkmək, uğramaq sözünə vorbeikommen deyirlər. amma bunu indi falls ilə desəm, yəni falls ich morgen vorbeikomme, dann würde ich dich sehen. yəni sabah gəlsəm, ( əslində gələ bilməyəcəm, müəyyən səbəblərdən) səni də görərəm. burda würden felini istifadə elədim, ingiliscəsi would. yəni ehtimaldır, dəqiq deyil.
    digər fərq dass və damit birləşənləridir. almanlar özləri çox vaxt das ilə dass səhv salır, həmişə də üzlərinə vururam. get qrammatikanı öyrən gəl, sonra mənə qarşı rassistlik elə. dass və ya daß cümlədə ki deməkdir. məsələn, ich weiß, dass= mən bilirəm ki,...
    damit həm bununla deməkdir, həm ki. ki olduğu halda gələcəyə yönəlik niyyəti bildirir. məsələn, ich verlasse das haus zur rechten Zeit, damit ich den zug nicht verpasse = evi vaxtında tərk edirəm ki, qatarı qacirmayim. yəni birinci cümlə ikincini tətikləyir. burda dass/daß işlətmək olmaz.
    bir də belə bir söz var: im falle des falles: yəni elə bir şey olsa. just in case kimi. nəsə söhbət açılıb, danışırsan, və birdən deyirsən ki, " im falle des falles" yəni elə ( bir şey) olsa, ... sonra fikrini bildirirsən.

    Yalnız deyilsən!

    Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.

    Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.

    12. hamı guten morgen ( good morning) demir: qısası morgen!! o da morgen deyəcək vse, ya da moin, iki dəfə də deyən var: moin moin. mesajlaşlasanda da elə, GuMo yazırsan guten morgen-in qisaltmasi olaraq. sonnenschein- sun shine da deyə bilərsiz, kiməsə əzizləmə olaraq. qadinlara, sevgiliyə, qız dostuna, Schatzi çox vaxt i artırması ilə. o da sənə schatz deyəcək, əgər eləsi həyatınızda varsa (baxma: bugün de birini admine
    yaktik
    ). maus, Mäuschen, qızlara deyilən əzizləmə. die kleine ( balaca), əgər sizdən balacadirsa, yaş və boy baxımdan (baxma: 185-dən böyük deyilsənsə, sağa swipe elə) schwein yəni donuz ( erkek olanı) kişilərə deyilir, həm pozitiv, həm neqativ mənada. ach du schwein! ay, səni donuz!! sau ( dişi donuz) daha çox qadınlara və kontekst gərəyi dirty talk-da istifadə olunur. drecksau da var, bu həm dirty mind olan birinə deyilə bilər, həm də hərfiyyən dreckig ( çirkli) olan birinə. yerinə görə. alter hund ( qoca it) schwede ( isveçli), qoca təcrübəli mənasında. fauler hund ( tənbəl it) işləməyənə deyirlər. fuchs hiyləgərə. bir də bunların qadın kişi cinsində işlətmək var qarşısdakina görə.
    alter ( alta kimi oxunur, aldaaa deyə uza dan da var) həm ay bala, ay oğlan, diqqət çəkmək üçün deyilir, eynən dude kimi. bir də təəccübdə də istifadə edə bilərsiniz! alter, was für ein Mädchen! bizim dildə: " blaa, qıza bax!)
    Mädchen = Mädel ( cəmdə Mädels)
    almanlar sevgiliyə boyfriend, girlfriend söhbətinə birbaşa freund, freundin deyirlər. hast du freund/in yəni oğlan/ qız dostun var? hetero birisinizsə və kankanızı kiməsə tədqim edəndə qısasi kumpel, eine/n freund/in von mir, der/die beste freund/in deyin.
    bu arada servus həm salam, həm sağol deməkdi.

    mach's gut- take care- özünə yaxşı bax. pass auf dich auf deyən yox kimidir. adamın dili dolaşar. pass auf deyirlər söhbətin ortasında, yəni diqqətli ol, sonra fikrini bildirir: Aber, pass auf, du musst mit ihm vorsichtig sein" amma diqqətli ol, sən onunla ehtiyatlı olmalisan.
« / 2 »



üzv ol
Modalı bağla





...