2. adinin silikon vadisi olmasinin sebebi, butun elektronik cihazlarini emele getiren chiplerin esas materialinin silikondan ibaret olmasidir.texnologiya intibahinin basladigi dovrde en ucuz mallar bu yerde satildigi ucun butun sirketler ilk merkezlerini burada qurmaga ustunluk verirler.
yuxarida adlari cekilmis sirketlerden once bir nomreye yazilmali olan birisi varsa o da ibm'dir.
4. dilimizə səhv tərcümə olunmuş zadlardan biri. doğrusu silisium vadisi olmalıdı. ingilis dilində bir-biri ilə qarışdırılan 2 söz var "silicon" və "silicone". oxunuşları belə çox bənzəyir bir-birinə. "silicon" mendeleyev cədvəlində, atom nömrəsi 14 olan bir elementdir, "silicone" isə bu elementin ketonudur. keton olduğunu bildirmək məqsədi ilə sonuna "one" əlavə edilib. "silicone" yəni sonunda "e" hərfi olan bizim pəncərə kənarlarında , "döş" böyütmə əməliyyatlarına filan istifadə edilən zaddı. "silicon" yəni sonunda "e" olmayan söz isə kompüterlərin çiplərinin içində olan silisium elementidir. yəni mendeleyevin dövri cədvəlində "silicon" olaraq göstərilən element, azərbaycan dilində "silisium"dur. biz silisium və silikon terminlərini fransız dilindən almışıq. buna görə də ingilis dilindən tərcümə zamanı bu cür səhvlər olur. bu vadi fransada yerləşsəydi bu cür səhvlər olmayacaqdı. silisium vadisi deyəcəkdik.
silisum (ing. silicon, fra. silicium) bir elementdir, silikon (ing. silicone, fra. silicone) bir mürəkkəb maddədir.