kral lütdü



əjdaha lazımdı   googllalink

    2. Ətağa lütdü.
    Hamı eyforiyaya qapılıb elə bilir əynində paltar var.
    3. "the king is/seems naked" əslində ifadədir. bildiyim qədərilə nəyisə olduğu kimi görəndə və göstərmək istəyəndə bu ifadəni işlədirlər. yəni olan hadisələrə, rəftara nəsə artıq fikir bildirməyə ehtiyac yoxdu, çünki kral lütdü, nəyi varsa görsənir. bizdə də ona bənzər ifadə var: "kişinin malı göz qabağında olar". bir də sözü deyib, çıxarıb stola çırpmaq... nasip olur mu beee
    4. Əhvalat, qısaca, belə olur ki, iki nəfər dolandırıcı krala deyir ki, biz elə bir materialdan paltar tikirik ki, onu ancaq sənə çox sadiq olanlar görə bilər. Bu, krala çox maraqlı gəlir və razılaşır. Fikirləşir ki, bu yolla ölkəmdə kimin mənə sadiq olub olmadığını bilərəm. Dolandırıcılar guya paltar tikirmş kimi iş görürlər və axırda hazır olduğunu bildirib kralı "geyindirirlər". təbii ki, söhbət hamıya yayılmış olur artıq. Kim krala baxsa, çılpaq görür, amma heç kim qorxusundan bunu deyə bilmir. Yalandan çox gözəl paltar olduğunu deyir saraydakı hamı. Bundan cəsarət alan kral xalqın içinə çıxır. Yenə heç kim həqiqəti dilinə gətirə bilmir. Ta ki bunu bir dəli görənə qədər..


    Əhvalatın axırı necə olur, dəqiq bilmirəm


sən də yaz!