20 yazar | 47 başlıq | 72 entry
yenilə | gündəm

12

bir ölkənin geridə qalmışlığını görmə yolları 7 resessiv göz rəngləri 7 yazarların 2020 haqqında nəvələrinə danışacağı hekayələr 6 avstraliya açıq the wind rises amerikan filmlərindən şablon hadisələr 6 kayseri rəqəmsal pəhriz 2 ingilis dili kamil palançı vs yarımçıq papaqçı 5 linkedin fokus effekti dağlıq qarabağ problemi 3 bir ölkənin geridə qalmışlığını görmə yolları 9 yazarların 2020 haqqında nəvələrinə danışacağı hekayələr 5 yazarların paylaşmaq istədikləri musiqilər 3 rousseau hamrah ba bad qibtə edilən sənətlər 3 pul 2 azərbaycanın ən böyük problemi 3 azərbaycana və ya azərbaycanlılara xas xüsusiyyətlər 3 bakı sakinləri 3 kriptovalyuta dahi qadınlar 3 turkish delight a room of one's own heçnəyə maraq və həvəsin olmaması 5 uşaq ağlı ilə inanılanlar 4 sözlükdən soyuma səbəbləri 3 qadınlar 2 intihar 4 the queen's gambit 5 zamanla geridə qaldığı üçün darıxılan şeylər 7 azərbaycan beynəlxalq bankı kredit kartları 2 leyla majnun lazımsız məlumatlar qarabağ müharibəsini uduzma səbəbləri #sözaltı music 3 azərbaycandakı insan modelləri 4 sözaltı günlük 2 öyrənildiyində təəccübləndirən məlumatlar 6 502 bad gateway 3 türkiyə ilə oxşar cəhətlərimiz 11 uzun cümlələri oxumağa və incəlikləri anlamağa səbrin çatmaması sovet ittifaqının azərbaycana qazandırdıqları 2 dinlənəsi həvəskar azərbaycan musiqiləri satanizm 2 şuşa hadrut həyatı sorğulamaq 5 həyatdan bir anda soyudan şeylər







onsuz da yerinə zaten deyən azərbaycanlı



əjdaha lazımdı   googllalink

    1. Zaten sözü ədəbiyyatımız da istifadə olunub. Sonradan isə Azərbaycan dilində istifadəsi azalıb .Hal-hazırda dilimizdə daha çox onsuz da işlənir. Zatən ərəb sözüdür. Onsuz da Azərbaycan. Zatən sözü insanlara türklərdən keçib. Mənim tanıdığım Insanlar türklərdən götürdükləri sözləri işlədərkən bəhanə edirlər ki, bizim dilimiz fars və başqa ölkələrdən alınma sözlər ilə doludur ondansa türklərdən türk sözü alaq, məsələn kompyuter yerinə bilgisayar deyək amma nəticə olaraq ərəblərin zatən sözünü işlədirlər və ya Yunanların ərgən sözünü və s belə nümunələr çoxdur.
    3. Qıcığ edən danışığ sırf buna görə türkiyəlilər bizim dilimizi kəndçi dili bilir
    4. Bu zaten sözünün dilimizdə işlək halını alması da insanların gözünə niyə belə batır anlaya bilmədim.
    Zatən ərəb sözüdür və əslində, təbii olaraq, özü-özündən mənasını verir.
    Günlük həyatda 10 minlərlə ərəb sözü işlədən insanların bir bu zatən sözünə ilişib qalmaları, onu gündəmə gətirmələri, ciddən, ağıl-sirr ərdiriləcək mövzu deyil.
    5. (bax: zaur baxşəliyev verilişlərini izləməyin mənfi tərəfləri)ndən sadəcə biridir. hansı verilişinə baxmışamsa, 2 dəqiqədən bir "zaten" sözünü mütləq eşitmişəm. özü də elə vurğu qoyur ki, elə bil özündən söz kəşf edib, onunla fəxr edir.
    işlədilməsini düzgün hesab etmirəm. çünki bu sözün yerinə milli/türk mənşəlli sözlərimiz kifayət qədər çoxdur.
    ərəb sözləri işlətmək isə yenə də bizlik bir şey deyil, işğallar səbəbilə dilimizə nəinki ərəb, həmçinin fars, rus sözləri keçib, hamımız bilirik. sözlərin qarşılığı olmadıqda məcbur qalırıq ki, məhz fars mənşəlli, ərəb mənşəlli sözlər sərf edək. bu vəziyyətin var olması hələ o demək deyil ki, fikir verməsək də, olar, nə gəldi deyək. dilin inkişafı üçün hamı milli söz istifadəsinin necə vacib olduğunu bilməlidir axı.
    buna isə amea baxmalıdır, amma sağ olsunlar, onlar da o boyda binanın içində kim varsa, yığışıblar bir konfrans zalına koronavirus sözünün mənşəyini araşdırmaqla məşğuldular.


sən də yaz!