fransız dili

| təhsil

əjdaha lazımdı   googllalink

    1. ltğüj samit(sait)lərinin çoxluq təşkil elədiyi dil. belə bir şey eşidmişdim. bir adama əzab verməyçün ona bir fransıza ağzını tərpətmədən r hərfini öyrətməyi tapşırıbmışlar. yəni onlarda r yoxdu əvəzində ğ var. fransız qızları forever (yenə ürəy smayliki)
    2. danışmaq istədiyimdə az qala qusduğum bir dil
    3. fransız dilində danışanlara verə biləcəyim tək cavab .
    (youtube: )
    4. qırtlağ istəyən dildir. dili öyrənəndə görə bilərsiniz ki, türkçəyə fransız dilindən nə qədər söz keçib. türkçədə bu gün işlədilən bir çox kəlimə fransızcadır əslində.
    5. kösköse kimi oxunan və bu nədir mənasını verən bir sözünü öyrəndikdən sonra mənə olduqca çəkici gələn bir dil.
    6. danışıqda zәhlәm gedәn dil. yәni filmlәrinә falan baxanda, ürәyim bulanır. di gәl ki, musiqi ilә birlәşәndә elә bil tamam başqa bir şey çıxır ortaya vә dilin olmayan seksiliyinin üzәrinә +100 bal gәlir.
    mәsәlçün:
    (youtube: )
    7. 70-in soixante-dix (60+10)
    80-nin quatre-vingt (4 dənə 20)
    90-nın quatre-vingt dix (4 dənə 20 + 10)
    kimi yazıldığı dil.
    8. "ai" hərf birləşməsi [e] səsin verir. for example; français(fransız)-fğanse kimi oxunur.
    "au", "eau" hərf birləşməsi [o] səsin verir. for example; cadeau(hədiyyə)- kado kimi oxunur.
    "ou" hərf birləşməsi [u] səsin verir. for example; couteau(bıçaq)- kuto kimi oxunur.
    "il", "ill" hərf birləşməsi [y] səsin verir. for example; famille(ailə)- famiy, fille(qız)- fiy, travailler( işləmək)- tğaveye kimi oxunur.
    "oi" hərf birləşməsi [ua] səsin verir. for example; voici(budur)- vuasi, voila( budur)-vuala kimi oxunur.
    "eu" hərf birləşməsi [ö] səsin verir. for example; jeune(gənc)-jön kimi oxunur.
    "tion" hərf birləşməsi [sion] səsini verir. for example; nationalite(milliyət)- nasionalite kimi oxunur.

    ən əsas fransızlarda sözün sonundakı hərf oxunmur istisnalar var. bir də "h" hərfi ilə başlanan sözlərdə həmin hərf oxunmur. for example; elle habite dans cette maison ( el abit dan set mezon- o bu evdə yaşayır) cümləsində habite(yaşayır) feli "abit" oxunur.

    ən az bunları bilmək heç olmaya fransız adlarını düzgün tələffüz etməyə kömək edir.
    9. götürək, "simplement"* sözünü.
    1. bu sözü görən kimi elə [simplement] kimi oxuyursan*.
    2. daha sonra bir-iki yerdə görüb [sampliment] şəklində oxuyursan*
    3. transkripsiyanı dəqiq öyrənib, [samplümo] kimi oxuyursan* . necədə gözəl səslənir "samplümo".

    ya da "alexandre".
    1. [aleksandre]
    2. [aleksandğa]
    3. [aleksondğ]
    10. öyrənilməsi çətin dillər siyahısındadı. (amma elə də çətin deyil) buna səbəb dildə 30dan çox zaman olması, hər sözün cinsi olması , fellərin əksəriyyətinin təsrif zamanı kökünü dəyişməsi və cinsə və kəmiyyətə görə uzlaşmasıdır. ingilis dilindən dəfələrlə çətindir öyrənilməsi. gərək fransızca olan sözləri çox yumşaq rələffüz edəsən . onu da deyim ki, bu dili öyrənmək üçün daimi olaraq fransızca danışmaq mütləqdi. çünki çox tez qarışdırmaq mümkündü sözləri. həmçinin az da olsa fransız dilini bilsəz fransız xanımlarının (eləcə də bəylərin) yanında əməlli blatınız artacaq. fransızlar bu mövzuda çox həssasdılar. əgər istəsəz bu başlığın altında öyrədə bilərəm fransız dilini .


sən də yaz!