pampiniformis


1756   0   0   0
pampiniformis 3.nəsil yazar
reytinq xalı: 2116
karma xalı:81
entry sayı:1756
izləyənlər:5
sifariş sayı:0

son yazdıqları| | əl əməyi göz nuru| favori seçdikləri| favori seçilənləri| bütün entryleri| saxlanılanlar| lövhə/blog
ok twk bye

son həftə yazdığı ən əjdaha entrylər:

döşləri yekə arıq qızlar +6 əjdaha avatar
döşü böyük, kök qızlar var bir de. daha doğrusu, sine ezeleleri ve yağları da köklükden tebii olaraq qabardığı üçün piylerini meme olaraq sırıyırlar oğlanlara. kişilikden deyil.

kükü +4 əjdaha avatar
dəhşət ləzzətli milli mətbəx nümunəsidi.

entry yazma məqsədim: siz siz olun, əgər az/tr şriftiniz yoxdursa, "kuku yemek isteyirem" filan yaza bilərsiz mesajda, istəmədən. sınanıb, etibarlıdır.

fuck buddy +7 əjdaha avatar
haqqında bayaq oxuduğum maraqlı bir ekşi entrysni paylaşma isteyi yaradan zad.

" oluyor bu. tükiye'deyim, kadınım ve oluyor. ha ama nasıl oluyor bi bakalım:

duygusal olarak marşmelov olmadığım bi zaman dilimine denk gelmesi lazım. yoksa adamın üstüne sümüklerimi akıtarak "ben aslında sevgilim olsun istiyorüeeeeeem" diye ağlama potansiyelim söz konusu. kezbanın tillahı olurum; adamı seksten soğuturum; o derece..

yani koşul 1- kalben, takozluğun kitabını yazdığınız bi zaman dilimi seçiniz.

veyahut, karşınızdaki insana hiç bi şey hissetmediğinizden emin olunuz.

koşul 1, genel takozluğu kapsarken, koşul 2, kişiye özel takozluğa işaret etmektedir.

yani ben sevgili istiyorken ve aşk böceği modundayken bile, şuayip'e bi şey hissetmiyosam hissetmiyorumdur.

ha ama bu noktada oksitosin denen orospu çocuğu hormona iki çift lafım var: "kafamı bulandırma, sikerim!"

adamla yattınız diye kendinizi aşka düştüm falan sanabilirsiniz; hormonların emri. fakat hemen toparlanıp, "saçmalama kuzen, bu tamamen fizyolojik bir yanılsama" demeniz ve duygusal yükünüzü adamın ensesinden derhal çekmeniz gerekmekte.

bu noktada, risk analizi yapmak çok önemli. özetle:

koşul 2-duygusal olarak etkilenmediğiniz ve etkilenmeyeceğiniz bir adam seçin. fakbadi yapacak kafalara geldiyseniz, bu ayrımı yapabileceğinizi varsayıyorum. yoksa yol yakınken dönün.

"seni seviyorum", "evlenelim mi", "aşık oldum" gibi laflar dönüyorsa, arkanıza bakmadan uzaklaşın. o adam, aklınca size iyilik yaptığını sanıyor fakat sizi duygusal pohpohlarla kıvama getirmeye çalışırken, beklenti yaratıyor. bulşit! yaptığı şey, kötülüğün ve şerefsizliğin daniskasıdır.

dürüstlük esastır. fakbadi "gözlerin ne güzelmiş" demez; "götünün loblarına hastayım der". farkı bilin, birbirinizi ve kendinizi katiyen kandırmayın.

"aaa ama olur mu canım öyle şey. ne o öyle göt möt" diyorsanız, fakbadi işine bulaşmayın. üzüntüden amı götü dağıtırsınız

koşul 3-size dürüst davranacak birini bulun ve kendinizi asla kandırmayın.

"valla çok kişiyle olmadım". "dürttüğüm kızları tanısan çok seversin" gibi söylemler, fakbadilik müessesesinde dangalaklığın arapçasıdır. karşınızdaki insanla "takılmaktasınız". meali: en azından bir taraf için bu, muhtemelen, ilk fakbadi tecrübesi olmayacak. dolayısı ile..

koşul 4-korunun

eğer adama hesap sorasınız; "neden beni aramadın" diyesiniz geliyorsa ve onu kaybetmemek için susuyorsanız: kırmızı alarm. derhal karşınızdaki kişiye durumu bildirin ve bu anlaşmayı tek taraflı olarak feshedin. o noktadan sonra "fuck" eylemi, cinsel organlardan kalbinize yönelecektir.

koşul 5-işin içine duygular,kıskançlık vs sızdıysa, anlaşma bozulmuştur. karşınızdaki insanı derhal haberdar ederek ilgili düzeneği sonlandırın

"çok istiyorum ama hayvan mıyız biz ya? ne fakbadisi yani?" diyorsanız kendi kendinize.. evet, ara sıra hayvanız. kadınların duygusal olduğu, manasız seks yapamadığı gibi fantastik doneler; aile kurumunu pek seven kapitalizmin ve devletin dayattığı şeylerdir. hormonlar ayarımızı bozmaktadır ama eğer sınırlar belliyse, hiç bi şeycik olmaz. ha ama erkekler daha dayanıklı mıdır bu konuda? evet.

koşul 6-kadınlar duygusaldır gibi klişelere takılmayın. sadece kendinizi ve kalbinizin, bedeninizin sesini dinleyin. "yürü beee" diyorsa, gittiği yere kadar götürün. "aslında tam bilemiyorum, emin değilim ya" diyorsanız, bok yemeyin evinizde uslu uslu oturun

---

gelelim kişisel deneyim ve yorumlara:

"dostum bu fakbadilik harika bi şey yaaa!" gibi gerzekçe bi şey söyleyemem.

şu anki duygusal durumumda bu tip bir şeyi kaldırabileceğimi de sanmıyorum. fakat uzuuuun süren bir ilişkinin ardından, kalbime kilit vurmuşken ve sevgiye aşka falan inancımı yitirmişken, hayatımda kimseyi istemediğimden eminken; bu tip ilişkiler yaşadım. karşımdaki insanlar, aşık olabileceğim kişiler değildi. sadece cinsel çekim vardı aramızda. benim de seksle gelen özgüvene ihtiyacım vardı. karşılıklı ego cilası yaptık. işteş fiil olarak "elin şeyiyle mastürbasyon" da denebilir. alan memnun, veren memnun.

duygusal kalıntısı oldu mu derseniz.. hayır.

adamlarla ne muhallebiciye gitme ihtiyacı duydum ne de günlük dertlerimi anlatma isteğim oldu. dostlarım hep yanımdaydı. sosyal destek ihtiyacıyla böyle bi şeye kalkışmayın; zırvalarsınız.

yalnızlıktan da yapmayın, elinizde patlar. (her anlamda :p)

bence burda alkışlanacak bi durum yok. "çok fakbadilerim oldu benim" demenin, "uu beybi çok havalıyım" tarzı bi etkisi de yok.

peki ne işe yarar?

kadınlığı biraz aşağılar gibi bi tablo çizse de kadınsı ve seksi hissetmeyi sağlar. insanın seksüel gelişimine yardım eder. zira ortada kalp kırma riski olmadığından, iki taraf da isteklerini rahatça dile getirebilir. alınmaca gücenmece yapmadan pek çok şey keşfedebilir. "sevgilim benim kutsalımdır; onla ayıp şeyler yapamam" tribine giren kimse olmadığından, rahatça her şey yaşanır.

erkeklerle empati kurma seviyesi 40 kaplan gücüne yükselir.

kafa yapısı değişir. seksle sevişme adlı kavramlar ayrılır ve ikisine ayrı ayrı değer biçilir. biri cici öbürü kaka değildir. sadece farklıdır.

vasat biçimde sevişirken iyi seks yapmayı, vasat biçimde seks yaparken de iyi bi sevişmeyi özlemek mümkündür

--

bu arada..

yazdığım pek çok şey yüzünden, olta atıyor gibi gözüktüğümü biliyorum. napalım, bu da gülün dikeni olsun. kız tarafını anlatmak istiyorum sadece.

"hey bibeyim, benimki 20 cm" tarzı mesajlara "sen beni ne zannettin hııı" tarzı agresif cevaplar vermemekteyim. zira zahmet edip cevap vermemekteyim. ama kadın-erkek, mantık çerçevesinde konuşacaksak, sabaha kadar sohbet edebiliriz.

--

gelelim komplikasyonlara:

bu krizi çok yaşamadım ama bazen "napıyorum yahu?" "kalp kırıkları spermle yapışmıyo biliyosun di mi dkt'cim?" diyerek, kendime dalmışlığım var.

eğlenceli olduğu sürece devam ettim. incinir gibi olduğumda derhal kestim.

çünkü kırılganım. çünkü tek derdimin seks olduğu bir hayat düşünemiyorum. böyle dönemlerim oldu/olabilir.

şimdi ise, çok ama çok sevmek; sevdiğim insanın mis kokusunu özlemek istediğim zamandayım. mümkünse onunla hayvan gibi sevişmek de isterim.

aslolan içine kulak vermek; kendini dinlemek.

laf olsun diye böyle bir şeye kalkışmayın. macera yaşayacağım derken, kendinizi, özsaygınız sıfırlanmış halde bulmayın.

pişman mıyım? hayır.

o ara sevgililik bana uygun değildi. sevmeye ve sevilmeye muktedir değildim. tövbe etmiyorum zira orospu tövbesi gibi bi şey olur

sadece ihtiyaçlarıma kulak veriyorum. kalbimi, bedenimi dinliyorum.

kadınlar bu işi kotarabilir. fakat sakın kendinize yalan söyleyerek yapmayın. "acımadı kii acımadı kii" diyerek ömür geçmez.

adamdan hoşlanıyorsanız, hoşlanıyorsunuzdur. sırf ağzınıza bir parmak bal çalınıyor diye bu civarda bekleme yapmayın. karşınızdaki kişiyle beklentileriniz aynı değilse, zarar göreceğiniz açıktır; mutlak gol pozisyonudur. tekrar ediyorum: kendinizi kandırmayın; yanlış sularda oyalanmayın.

tek derdiniz seks ise, buyrun. güzelce tadını çıkartın.

ama siz aşık oldunuz; adam da size sus ve yalamaya devam et dedi diye adama kızmayın.
*

kimse sizi kandırmıyor. kimse sizi bir şeye zorlamıyor.

sonuç olarak, bu tip bir ilişki istiyorsanız; çift taraflı olarak kurallara uyun.

yok istemiyorsanız da "bana gelmez hacı" diyerek, en baştan çekip gidin.

o güzel kalbinizi, zöttiri şeylerle, incitmeyin "

bele.


sonu pis bitən zarafatlar +6 əjdaha avatar
keçən günlərdən birində arzuları yerinə yetirdiyi iddia edən bir xırdavat satan gördüm. xırda-para əl-qol- boyun ləvazimatları filandı, bilərsiniz. bunları simvolizə edib, xoşbəxtlik, uğur, evlilik, səadət bla bla bla belə şeylərdi. hərəsi də təqribən 50 qəpik dəyərində, ucuzdu. deyir, alırsan, dua edirsən, sonra duan yerinə yetəndə gəlirsən şəklini filan çəkirik. dedim olur? dedi əlbəttə, albomu filan göstərdi bu, hamısı gəlin-bəy fotoları. dedim ki,

- dayı, deyəsən hamı evlilik üçün olanından alır bu bəzəklərin.
- hə biraz elədi.
- biraz yox e dayı burda başqa şəkil yoxdu axı.
- ...
- mən uğur almaq istəyirdim fikrimi dəyişim bəlkə? (gülürəm)
- bax da özün bilərsən.
- ikisini də alım bəlkə? nə deyirsiz arzum yerinə yetər? sehrli gücünüz işə yarayar? (yenə gülürəm)
- al oğlum, al, əlbəttə.
- bunu alanlardan neçə faizi təxminən evlənir? (irişirəm)
- bir xeyli. demək olar ki hamısı.
- yoxsa tanış filan eliyirsiz? biz gənclər görürsüz də tək gəzirik bu diyarlarda. (bu vaxt yanımızda qız tayfa peyda olur təsadüfən)

dayı bir qızlara baxdı, bir mənə baxdı. sonra dedi ki "peysərliyi çoxdan buraxmışıq, oğul."

bir dayıya baxdım, bir qızlara baxdım, dedim hə lap yaxşı dayı, allah köməyin olsun (irişirəm yenə.) aldım zəhrimarı çıxdım aradan. çox pis qoydu ala. zarafatı götü ilə anlayan adamlar var bu ölsün deyirəm.


ian curtis +4 əjdaha avatar
hesabının hara yoxa çıxdığı bilinməyən yazar. belə yazarları itirməsin gərək sözlük.

sevgilisi olmayan insan +21 əjdaha avatar
bele gece gece birden boşluqda hiss eliyer özünü.

yuxarı tüpürsen bığ, aşağı tüpürsen saqqal misalı, münasibetler de yerinde dayanmaq bilmir. bir de baxırsan heç ne yaşamamısan ve heyatından iller keçib.

sevdiyin insanla cüt teşkil etmek mecburiyyet deyil. ehtiyac da deyil. ehtiyac olan sevgi ve qayğıdır. sevgili de deyil. üstün insanın sevgilisi olmaz. ağıllı insanın da olmaz. kasıbın da olmaz. bunlar hamısı qılıf geyindirilmiş adlardır. bilirsiz en çox kimin sevgilisi olar? saxtakarın. ortaya teqdim edilen saxta bir reallıq ve seçilen tercihlere balıqlama tullananların.

sizin yaşamaq istediyiniz eslinde çox vaxt sevgililik deyil. ya fakbadilikdir, ya da dostluqdur. ya da diger adını bilmediyimiz ve bilmek isteyecek qeder deyerli qılmadığımız münasibet terifleridir. sevgili sevgi dolu olar. sevgi dolu olmaq çetin mesele deyil. bunun getirdiyi mesuliyyetlere xarakterini açmaq ve içinde olduğun veziyyetin ferqinde olaraq çerçivelenen münasibet adının senden teleblerine cavab vermek isteyirsenmi heqiqeten bes?

hormonlarımızın bize oynadığı oyunlardan qurtulmaq heqiqeten keşmekeşli bir meseledir. cinsiyyet hormonları. xoşbextlik hormonları. yetkinlik hormonları. kimyamızın bize oynadığı kiçik ve besit, amma qarmaşıq ve xaotik olaraq yaşadığımızı sandığımız oyunlar.

siz heç tamamile dürüst bir münasibet görmüsünüzmü? cavab verenden sonra bir de düşünün. yox. o qeder uzaqdı ki bu düşündükce insanın içi qan ağlayır.

amma...menim sevgim. menim sevgilim, menim sevdiyim. biz ferqliyik. biz ele deyilik. men yaşayıram axı bunu. nece hamınınkı kimi ola biler?

duyğularımızın bele bizim olduğundan emin ola bilmirik. bilirsen, uzun müddetdir heç bir qıza teklif etmirem, gel sevgili olaq deye. ya da menim dilimle desek, sevgi dolu duyğularımızın heç tükenmeyeceyi dürüst bir cütlük olaq deye. çox uzun müddet olub, doğulandan beri. her defe fikirleşende ki, bu qızlar nece tekliflere yox deyibler. nece tekliflere he deyibler. nece tekliflere rastlayıblar. bütüüün bu ssenarileri beynimde yaşayanda hevesimin ve isteyimin yarısı qaçır gedir. qalan yarısı da gelecekde başımıza gele bilecek bütün ehtimal verdiyim yaşanacaqları canlandıraraq uçur gedir. qalxan qılınc da enir o vaxtacan artıq.

bir elave de etmek istedim. bir hiss olur e, bu qeder uzun müddetdir eslinde en çox birlikde olduğumuz şeyin iç sesimiz olduğunun ferqinde olan bu hüzurdan heç qopmamaq istediyimizi hiss eliyirik. o hüzurdan bizi uzaqlaşdıran sevgili deye bir şey var. ya ikisinden birini seçeceksen, ya da o sevgili heyatın boyunca senin bir parçan olacaq. bax ona rastlayanda heç vaxt buraxmamaq lazımdı. mektebde iş yerinde qohum eqrebada heyatının en böyük mükemmel sevgisini tapan adamlarsız, bunu tapmağa ne var sizinçün gözel dostlar. ümid eliyirem en qısa zamanda baş verer bu.

sağ olun var olun.


azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti +6 əjdaha avatar
buradan link bezi yeniliklerini, deyişikliklerino görebileceyiniz lüğet.

belke abituriyent yazarımız varsa da işine yarayar.

linki aça bilmeyenler üçün;


“Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti”nin 2013-cü il nəşrində dəyişikliklər, yeni qaydalar və mübahisəli məqamlar

Yazı işi ilə məşğul olan insanlar həmişə orfoqrafiya qaydalarını izləmək və ona əməl etmək məcburiyyətindədir. Müstəqillik əldə etdikdən sonra dilimizin inkişafı ilə bağlı imzalanan əmr və sərəncamları orfoqrafiya qaydalarının təkmilləşməsinə şərait yaratdı və bu, yeni orfoqrafiya kitablarının çap olunmasına gətirib çıxartdı. Nəşr olunan hər bir kitab isə özü ilə bərabər bir çox mübahisələri də gətirdi. Elmi ağırlığını nəzərə aldıqda bu sahənin nə qədər çətin və məsuliyyətli iş olduğunu başa düşmək olar. Çünki dilimizə elm və texnikanın inkişafı ilə əlaqədar olaraq daxil olan və yaxud yeni yaranan sözlərin orfoqrafik qaydalara uyğunlaşdırılması həm təcrübə, həm də dəqiqlik tələb edir.

Bir çox sözlər uzun müddətdir ki, orfoqrafiya baxımından mübahisə mövzusu olaraq qalıb. “Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti” Azərbaycan Respublikası Dövlət Dil Komissiyası və Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının Nəsimi adına Dilçilik institutu tərəfindən hazırlanaraq 2004 və 2013-cü illərdə çap olunub. 2004-cü ildə “Lider” nəşriyyatı tərəfindən çap olunan kitaba 80000-ə yaxın söz daxil edilmişdi. 2013-cü ildə “Şərq-Qərb” nəşriyyatı tərəfindən nəşr edilən kitaba isə 110563 söz daxil edilib.

Çap olunmuş bu kitablar arasında bir çox fərqlər, yəni yeniliklər var. ikinci kitab bir çox mübahisələri həll etdi və əvvəlki kitabda gedən səhvləri aradan qaldırmaqla müəllimlər, mətbuat işçiləri və rəsmi qurumlarda yazı qaydaları ilə bağlı çaşqınlığı həll etməyə şərait yaratdı.

Bu iki nəşr arasındakı fərqləri və son nəşrdəki yenilikləri birlikdə izləsək, görərik ki, yeni lüğətimizdə xeyli dəyərli və lazımlı məqamlar var.

Belə ki;
2004-cü il nəşrində antena şəklində verilən söz 2013-cü il nəşrində isə anten kimi verilib.

2004-cü il nəşrində kompyuter şəklində verilən söz 2013-cü il nəşrində isə kompüter kimi verilib.

2004-cü il nəşrində kərbalayı şəklində verilən söz 2013-cü il nəşrində isə kərbəlayı kimi verilib.

2004-cü il nəşrində fel şəklində verilən söz 2013-cü il nəşrində isə feil kimi verilib.

2004-cü il nəşrində şeriyyət şəklində verilən söz 2013-cü il nəşrində şeiriyyət kimi verilib.

2004-cü il nəşrində cəfəngiyat şəklində verilən söz 2013-cü il nəşrində cəfəngiyyat kimi verilib.

2004-cü il nəşrində dzü-do şəklində verilən söz 2013-cü il nəşrində cüdo kimi verilib.

2004-cü il nəşrində həm genefond, həm də genofond şəklində verilən söz 2013-cü il nəşrində isə sadəcə genofond kimi verilib.

2004-cü il nəşrində həm kamod, həm də komod şəklində verilən söz 2013-cü il nəşrində sadəcə komod kimi verilib.

2004-cü il nəşrində həm minacat, həm də münacat şəklində verilən söz 2013-cü il nəşrində sadəcə minacat kimi verilib. Bununla bərabər münacatlı sözünə də yeni lüğətdə rast gəlmək olar.

2004-cü il nəşrində həm valyuta, həm də volyuta şəklində verilən sözlərə 2013-cü il nəşrində aydınlıq gətirilərək volyuta sözünün memarlıq sahəsinə aid söz olduğuna işarə edilib.

2004-cü il nəşrində metafora şəklində verilən söz 2013-cü il nəşrində metafor kimi verilib.

2004-cü il nəşrində nəqarət şəklində verilən söz 2013-cü il nəşrində nəqərat kimi verilib.

2004-cü il nəşrində ekspress şəklində verilən söz 2013-cü il nəşrində ekspres kimi verilib. Maraqlı budur ki, superekspress sözündə sonda iki ss saxlanılıb.

2004-cü il nəşrində cavahirat şəklində verilən söz 2013-cü il nəşrində cəvahirat kimi verilib.

2004-cü il nəşrində sürtgü şəklində verilən söz 2013-cü il nəşrində sürtkü şəklində düzəldilib.

2004-cü il nəşrində ötgün, ötgünlük şəklində verilən sözlər 2013-cü il nəşrində ötkün, ötkünlük şəklində düzəldilib.

2004-cü il nəşrində qarmaqarışıq şəklində verilən söz 2013-cü il nəşrində qarma-qarışıq şəklində düzəldilib.

2004-cü il nəşrində zirzibil şəklində verilən söz 2013-cü il nəşrində zir-zibil şəklində düzəldilib.

2004-cü il nəşrində ala-toran şəklində verilən söz 2013-cü il nəşrində alatoran şəklində düzəldilib.

2004-cü il nəşrində haqq-səy şəklində verilən söz 2013-cü il nəşrində haqq-say şəklində düzəldilib.

2004-cü il nəşrində yerfıntığı şəklində verilən söz 2013-cü il nəşrində yerfındığı şəklində düzəldilib.

2004-cü il nəşrində yerfısdığı şəklində verilən söz 2013-cü il nəşrində yerfıstığı şəklində düzəldilib.

Orta məktəb dərsliklərində müxtəlif siniflər üzrə vəsaitlərdə naqqaş yoxsa nəqqaş yazılması mübahisə mövzusu olan bu söz 2013-cü il nəşrində nəqqaş şəklində təsdiqlənib.

2004-cü il nəşrində birvariantlı -vari şəkliçisi 2013-cü il nəşrində -varı şəklində təsdiqləndi. Məsələn: bizvarı, qalxanvarı, buynuzvarı, çəlləkvarı və s.

Orta məktəb dərsliklərində orfoqrafiyası mübahisəli olan sözlərdən biri də keşməkeşli sözüdür. Belə ki bu söz müxtəlif dərsliklərdə kəşməkəşli, keşmekeşli şəklində verilməklə mübahisələr yaradıbdır. Həmin söz 2004-cü ilin lüğətində öz yerini tapmasa da, yeni 2014-cü il nəşrində keşməkeşli şəklində öz əksini tapmışdır.

Mürəkkəb sıra saylarının bitişik, yoxsa ayrı yazılması mübahisəsinə də son nəşrdə bir neçə nümunə ilə son qoyulub. Belə ki, həmin saylar sözlə yazıldıqda bitişik yazılır: altıyüzüncü, onbirinci və s.

Orta məktəb dərsliklərində və TQDK-nın qəbul qaydalarında orfoqrafiyası sətirdən sətrə (defissiz) şəklində düzgün qəbul edilən söz yeni lüğətdə defislə, yəni sətirdən-sətrə şəklində verilib.

2004-cü il nəşrində əksini tapmayan, orta məktəb dərsliklərində və TQDK-nın qəbul qaydalarında orfoqrafiyası alğı-satqı şəklində düzgün qəbul edilən söz yeni lüğətdə alqı-satqı şəklində verilib.)

2013-cü il nəşrinə əsasən daha çox sabitləşmiş qaydalar mürəkkəb sözlərin və mürəkkəb adların yazılışında özünü göstərir. Mürəkkəb sözlərdə tərkibində anti, audio, auto, avia, avto, bio, elektro, faqo, foto, infra, hidro, makro, mikro, mono, nano, neyro, paleo, poli, psevdo, stereo, super, trans, ultra, vibro, video, zoo hissəcikləri olanlar bitişik yazılır. Məsələn: antihumanist, audiovizual, autosintetik, aviabilet, avto-nəqliyyat, biokorroziya, elektromaqnit, faqoprofilaktika, fotokamera, infrastruktur, hidrobiologiya, makromexanika, mikrorayon, monoqrafiya, nanotexnologiya, neyrocərrah, paloe-qrafık, polivitamin, psevdorealizm, stereometrik, supermarket, transfaktor, ultradəb, vibroakustika, videomontaj, zoomağaza.

Tərkibində eks (müstəqil söz köklərinə artırıldıqda), elmi, əks (müstəqil söz köklərinə artırıldıqda), kontr, külli, qeyri, ober, vitse sözləri işləndikdə defisdən istifadə olunur. Məsələn: eks-çempion, elmi-kütəvi, əks-hücum, əks-inqilab, külli-ixtiyar, kontr-admiral, qeyri-adi, qeyri-iradi, ober-leytenant, vitse-admiral və s.

Yeni kitabda daha çox konkretləşən mürəkkəb adların yazılışıdır. 2013-cü il nəşrində mürəkkəb adların yazılışı daha çox nümunələrlə verilib və əvvəlki nəşrdən daha aydın izah olunub. Bir neçə nümunəyə diqqət edək;
Ölkələrin, muxtar respublikaların, vilayət və diyarların rəsmi adlarının tərkibindəki bütün sözlərin; respublika, şəhər, rayon tabeliyində olan idarə və təşkilatların; nazirlik, komitə, birlik, cəmiyyət, qurum, akademiya, universitet, institut, kollec, texnikum, muzey, teatr, siyasi partiya; yüksək dövlət vəzifələrinin tərkibindəki bütün sözlərin (yardımçı sözlərdən başqa) ilk hərfi böyük yazılır.

Məsələn:
Azərbaycan Respublikası
Azərbaycan Respublikasının Prezidenti
Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabineti
Azərbaycan Respublikasının Baş Naziri
Azərbaycan Respublikasının Milli Məclisi
Azərbaycan Respublikası Milli Məclisinin Sədri
Azərbaycan Respublikası Xarici işlər Nazirliyi
Azərbaycan Milli incəsənət Muzeyi
Ağstafa Rayon Təhsil Şöbəsi
Azərbaycan Dövlət Dram Teatrı
Azərbaycan Dövlət Nəşriyyatı
Azərbaycan Maliyyə-iqtisad Kolleci
Bakı Şəhər icra Hakimiyyəti
Bakı Mədəniyyət və incəsənət Texnikumu
Bakı Ali Neft Məktəbi
Beynəlxalq inkişaf Assosiasiyası
Beynəlxalq Qırmızı Xaç Komitəsi
Heydər Əliyev adına Bakı Beynəlxalq Hava Limanı
Heydər Əliyev Mərkəzi
Qala Arxeoloji-Etnoqrafik Muzey Kompleksi
M. Maqomayev adına Azərbaycan Dövlət Filarmoniyası
M. Mirqasımov adına Respublika Klinik Xəstəxanası
Məhdud Məsuliyyətli Cəmiyyət
Naxçıvan Muxtar Respublikası
Tələbə Qəbulu üzrə Dövlət Komissiyası
“Hədəf” Nəşriyyat Evi
“Şərq-Qərb” Nəşriyyat Evi
Yeni Azərbaycan Partiyası

Qeyd 1. Tərkibində gün sözü olan təqvimə düşən əlamətdar günlərin adlarında bütün sözlər böyük hərflə yazılır: Beynəlxalq Qadınlar Günü, Dünya Azərbaycanlılarının Həmrəyliyi Günü və s.

Qeyd 2. Azərbaycan Respublikasının Təhsil naziri, Azərbaycan Respublikasının Səhiyyə naziri
tipli mürəkkəb adlarda sahə bildirən sözlər böyük, “nazir” sözü kiçik hərflə yazılır.

Qeyd 3. Tərkibində şöbə, lisey, gimnaziya, vəqf, məktəb sözləri olan mürəkkəb adlarda ilk söz
böyük, sonrakı sözlər kiçik hərflə yazılır. Avropa liseyi, Dəyanət vəqfi, Humanitar fənlər gimnaziyası, Humanitar siyasət məsələləri şöbəsi, Uşaq-gənclər şahmat məktəbi və s.

Qeyd 2-də göründüyü kimi vəzifə adlarında naziri (Azərbaycan Respublikasının Təhsil naziri, Azərbaycan Respublikasının Səhiyyə naziri) sözü balaca hərflə yazılıb. Yuxarıda mürəkkəb adlara aid verilmiş nümunələrdə isə Azərbaycan Respublikasının Baş Naziri mürəkkəb adında fərqli məqam ortaya çıxır. Göründüyü kimi burada Naziri sözü böyük hərflə yazılıb. Elmi izahının mübahisə doğuracağını qəbul etsək də, bunu orfoqrafiya qaydalarında nəzərə almaq lazımdır.
Göründüyü kimi, yeni lüğət söz ehtiyatının çoxluğu və düzəlişləri ilə olduqca əhəmiyyətlidir. Amma bununla belə müəyyən mübahisəli məqamlar hələ də qalır. Belə ki, alqı-satqı sözünün alğı-satqı şəklində yazılması, fikrimcə, daha doğru olardı. Çünki cingiltili samitlərdən sonra -gi, -ğı, -gü, -ğu, kar samitlərdən sonra isə -ki, -qı, -kü, -qu şəkilçilərinin artırılmalı olduğu qrammatik qaydaların tələbidir. Ona görə də burada sözün kökündə (al) l cingiltili samit olduğu üçün alğı-satqı olmalıdır.

Bundan əlavə, bir çox elmi ədəbiyyatda quruluşca sadə bağlayıcı hesab edilən yaxud, çünki, həmçinin və hərçənd bağlayıcıları 2013-cü il nəşrində mürəkkəb bağlayıcılar hesab edilib. Mürəkkəb sözlərin tərkib hissələri baxımından yanaşıldıqda bu bağlayıcılar mənşə baxımından mürəkkəb hesab edilsə də, indiki vəziyyətdə morfoloji quruluşu baxımından sadə bağlayıcılardır.

Başqa bir məqam isə sətirdən-sətrə sözündə özünü göstərir. Bu söz son dövrlər orta məktəb dərsliklərində defis qoyulmadan ayrı-ayrı morfoloji və sintaktik suala cavab verən iki sadə söz kimi götürülür. Bunun izahı da olduqca məntiqli verilib. Həmin sözü cümlədə analoji olaraq digər sözlə əvəz edək. Məs:. Yazını sətirdən-sətrə keçirtdim. Yazını kitabdan kitaba köçürtdüm. Bu cümlələrdə “sətirdən-sətrə” sözü ilə “kitabdan kitaba” sözləri eyni funksiyaya malikdirlər. Əlbəttə kitabdan kitaba şəklində olanda defis qoymaq lazım olmadığı kimi, sətirdən sətrə olanda da defis qoymaq düzgün olmazdı.

Qeyd etmək lazımdır ki, kiçik qüsurlarına baxmayaraq, 2013-cü il nəşrini yazı işlərimizin orfoqrafik normalara uyğunlaşması baxımından əhəmiyyəti olduqca böyük olacaq. Ümid edirik ki, bu gözəl işin davamı olaraq mükəmməl bir “Orfoepiya lüğəti” də tezliklə nəşr edilib stolüstü kitablarımızdan birinə çevriləcəkdir.
_____________________________
yadıma arazın sınaqlarının birin dzü-do sözüne göre 124/1 yazmağım düşdü. bir çox sözü, qaydanı bikarçılıqdan deyişirler, iyrenclikdi resmen.


yaran lətifələr +25 əjdaha avatar
deyir; şirlə tülkü suriyada yol gedirlər. gəlib çatırlar işidin postuna. tülkü deyir sən getmə. şir deyir bunların bizlə nə işi? bunların işi şiələrlədi. tülkü deyir mənimçün problem yoxdu. sənə görə deyirəm. sənin imamların yanında şəklin var.