ciddi bir problemlə başbaşayam
#digərdediklərim bəlkə absurd görünəcək, ancaq ki bilirsiniz, biz də ruslar kimi xarici adlari deyildiyi kimi yaziriq, (bax: ray charles)
= (baxma: rey çarlz) kimi. sözlükdə bu qaydaya əməl olunmur. buna görə də sözlük heç də azərbaycanlilarin yazdiği sözlük kimi görünmür. buna nə kimi çarə qila bilərik? bir də ki üöiğş kimi hərfləri işlədib ə hərfini işlətməyənlər də ayri bir mövzudu. neyniyib bu ə hərfi sizə?1. və elə bu anda biri yeni yazdığım "yanki" başlığına "yankee" deyə düzəltmə elədi. qoluna qüvvət.
why so serious qadan alım? @65994. nə əlaqəsi var, alter egocum, elə dövrdə yaşayırıq ki telefonlarda azərbaycan klaviaturası da var. rusların vikipediyasında adlar rusca oxunduğu kimi yazılır, elə bizim vikipediyada da.
belə olanda başlıqlar qarışır, məsələn, elə başlıqlar var ki, bir azərbaycan versiyası ilə açılıb, 3-4 entry yazılıb, 5-ci entrydə biri original adına bax verib, ondan sonrakılar originala yazıblar. onda belə başlıqlar birləşdirilsin, azərbaycanca adı yazılan başlıqlar 1 entrydən ibarət olsun, o da originala bax versin.
21.12.2014 mesaj izlə Googlla