authority, otorite azərbaycancası avtoritet?
#digərauthority ya otoritenin tərcüməsi avtoritet çixir izahli lüğətdə falan. ya da səlahiyyət falan çixir. tam oturan bi tərcüməsini bilən var? yoxdu yəqin hə? indi mən yazdiğim yazida otoriteni sorgula ya question authority deyirəmsə necə deyim azərbaycanca? avtoriteti sorğula? sorğula sözü də yoxdu lüğətdə ama onun eybi yoxdu
8. @tims üreysen -* aha iqtidar olaraq istifade olunur o söz sosiologiya ve politologiyada.
adı feride amı geride @3159411. Nüfuz daha məqsədəuyğundu mence. Azərilərə xitab edirsense iqtidar deyende agillarina ilham gelecek, avtoritetde nece ki vorlar gəlir ağıla.
oturmuşdumdivanda @3159912. @11 sözün anlamının istifade olduğu dile ve istifade şekline göre deyişir deyen wittgenstein kimi düşünürsüz. authority sözünün sosioloji anlamından gedirse eger söhbet iqtidar, güc, hetta bizde artıq eyni menanı vermeyen türkçedeki erk kimi məna çalarları var. nüfuz sözünün mena çaları daha çox ehtiram edilme, neyese göre sözü keçme anlamıyla elaqelidi. iqtidar mütleqdir oysa. nüfuzda hörmete binaen güc qazanma çaları var .
adı feride amı geride @3160013. Eyvallah, ona bir sözüm yoxdu zaten tam anlamı iqtidardı olduğunda hemfikirik -* nüfuz qüvvədə olma (qanun mənasında), təsir etmə kimi anlamlara da sahibdi.
oturmuşdumdivanda @3160514. @13 sizinle eyni fikirde olmağımıza şadam -* tamamile haqlısınız nüfüz sözünün tesir etme, yayılma menalarına. sadece o menalar nüfüz etmek feli birleşmesine aid olduğu üçün yazmadım men -* çox teşekkürler qeyd etdiyiniz üçün. elece de reputasiya anlamı da var o da yadıma düşdü bayaq. ''nfz'' kökünün erebceden menasını bilmirsiniz bes? çox güman ''güc''le elaqeli bir şeydir.
adı feride amı geride @3160615. Bilirəm -* buyurun, nfz:
1) проникать, проходить, пробиваться (через что من ); لا ينفذه الماء водонепроницаемый; لا ينفذه المطر непроницаемый для дождя, непромокаемый; لا ينفذه الرصاص пуленепробиваемый; 2) выходить (из чего, через что من ); сообщаться (с чем), выходить (куда الى - о помещении); вести (куда الى ); 3) торчать, высовываться (из чего من ); " "4) исполняться, осуществляться; иметь полную силу(о законе); !السهم ~ образн. дело свершилось!, дело сделано!; 5) прибывать (куда), доходить (до чего); достигать (чего الى); 6) быть искуссным (в чем فى, ب )"
Qaynaq: baranov
16. @15 teşekkür edirem -* isim olaraq menaları daha maraqlı olardı mence. bir de hansı sözler töreyir bu kökden?
adı feride amı geride @3160917. İnfâz, nâfiz (nüfuz edən, qüvvəyə mindirən, təsir edən, avtoritetnıy (təbir baranovundu) ), tenfîz.
Bir də pəncərə " nãfizə" ismi də bu feldən törəyib.
18. infaz etmek burdan töreyibmiş -* qeyd etdiyiniz qanunun qüvvede qalması menası burda öz eksini tapır. indi anlaşıldı. çox maraqlı paylaşım oldu. vaxtınızı ayrıdığınız üçün teşekkür edirem -*
adı feride amı geride @31611
28.01.2016 mesaj izləmə Googlla