əziz-girami



əjdaha lazımdı   googllalink

    1. bu sifarişi verən: haillucifer

    düzəliş.
    #298666 entrydəki yazarın yazdıqları ilə də bütün fərziyyəm puç oldu -* . belə bir söz azərbaycan dilində mövcud imiş və fars dilindən keçmişdir, mənası da əziz deməkdir (mənbə 1 link , mənbə 2 link ) təsadüfə bax ki, bayaq axtararkən mənim qabağıma çıxmayıb. həmçinin sözlükdə yazılışı səhv yazılıb, "əziz-giram" yox, "əziz-girami" olmalıdır. Yazılanların Qalanını oxumaya bilərsiniz)

    sözlükdə sağ menu-da mesajlar bölməsinin üzərinə mausu gətirdikdə peyda olan yazıda görünən söz. həmçinin 2 formada yazılışı mövcuddur: defislə və defissiz. böyük ehtimal, * sözlüyün təsisçisinin və ya moderatorlardan birinin dilimizin lüğət tərkibini genişləndirib, daha da zənginləşdirmək üçün dilimizə əlavə etdiyi sözdür. -* *



    hər halda sözün yaradıcıları onun əsl mənasını bilər, ancaq mənim də mümkün mənası ilə bağlı bir fərziyyəm var. sözün 1-ci tərəfi "əziz"in mənası məlumdur ki, istəkli, sevilən deməkdir. əsas məsələ ikinci tərəfi "giram"ın mənasını aşkar etməkdir. zənnimcə bu sözün əsli "Hiram"dır və dilimizə rus dilindən keçdiyinə görə "giram" şəklini alıb. belə düşünməyimin səbəbi də araşdırarkən, azərbaycanda bir neçə saytda link , hətta sözlükdə (#18461) tövratı başa düşmək üçün kabbalistlərin tövratdan öncə oxuduğu, kabbala mistik düşüncəsinin və ənənəsinin əsas kitabı sayılan "zorah"da yazılan bir hekayədə süleyman məbədinin baş memarı olan Hiram abiffi bizim yazarlar "giram abiff" olaraq öz yazılarında qeyd ediblər. əlavə olaraq bildirim ki, hiram sözünə müxtəlif şəxsləri ifadə etmək üçün tövratın özündə də bir neçə dəfə rast gəlinir.

    Abiff sözünün əvvəlində yazılan hiram bir növ ləqəb və ya rütbə kimidir, əslində. ivritcə etimologiyası "alicənab doğulmuş" və ya "alicənab" olaraq verilir. eyni zamanda "böyük qardaş" və ya "nəcib qardaş" mənasında da istifadə olunur. Güman edilir ki, ikinci məna ivrit dilinə finikiya dilindən keçmişdir (söz özü finikiya dilində də mövcud olub)

    Yekun olaraq, bu nəticəyə gəlirəm ki, "əziz-giram" sözünün mənası "əziz qardaş" və ya "əziz nəcib qardaş" və ya "əziz müqəddəs qardaş" mənasına gəlir. buradan da belə məlum olur ki, bu sözü yaradan şəxsə görə, əgər sözlükdə bir adamdan mesaj gözləyirsinizsə, mesajını gözlədiyiniz adam sizin üçün qardaşdan fərqli deyilmiş... -*

    Sonda, ümid edirəm sözün öz yaradıcısı onun əsl mənasını gəlib bizə ətraflı izah edər)

    qeyd.
    hiram sözü həmçinin fars dilində "naz ilə gəzən" mənasını verir.

    hiram sözü hami-sami dil ailəsinə daxil olan bir söz olduğuna görə oxşayır ki, ərəb dilindəki müqəddəs, toxunulmaz mənasını verən "haram", "məhrəm"
    (h-r-m samitlərindən fleksiya yolu ilə meydana gəlirlər) sözləri ilə də ortaq kökdən ola bilər. məna baxımdan da oxşarlıqları var.

    mənbə.
    https://en.wikipedia.org/wiki/Hiram_Abiff
    https://www.name-doctor.com/name-hyram-meaning-of-hyram-9650.html
    https://www.behindthename.com/name/hiram#:~:text=Probably%20of%20Phoenician%20origin%2C%20though,use%20after%20the%20Protestant%20Reformation.
    https://en.wiktionary.org/wiki/Hiram
    https://azerdict.com/)


sən də yaz!