bugün wiki təsadüfi son
sözaltı sözlük
məsləhət postlar mesaj Profil

hey you



facebook twitter əjdaha lazımdı izlə dostlar   mən   googlla
pink floyd - depressiyada dinlənəcək musiqilər - the wall - həyatın nə qədər cındır olduğunun anlaşıldığı anlar - yazarların paylaşmaq istədikləri musiqilər - zengimcell - rədd cavabı alan oğlanın etməsi gərəkənlər - depressiyaya salan musiqilər - marixuana ilə dinləniləcək mahnılar
başlıqdakı ən bəyənilən yazılar:

+15 əjdaha

9. don't tell me there's no hope at all together we stand, divided we fall

insan qulağının eşidə biləcəyi ən möhtəşəm mahnı. pink floyd'un 1979 cu il tarixli the wall albomunda yer alan və özünü cəmiyyətdən izolyasiya etmiş, inzivaya çəkilmiş bütün insanların hayqırışını ifadə edən sənət əsəri. divarın digər tərəfində olan və çağırışları cavabsız qalan, ancaq yenə də bir ümid gözləyən bədbəxtlərdən birinin qurtulmaq üçün verdiyi son nəfəs, son kömək nidasıdır hey you. dostoyevski dediyi kimi; insanlar bədbəxt olmadıqca, başqalarının bədbəxtliyini anlaya bilməzlər. məhz bu səbəblə mahnıdakı ilk çağırışlar özümüz kimi bədbəxtlərə, yalnız və çökmüş insanlara edilir. bəlkə eşidib anlayarlar və cavab verərlər deyə.

hey you out there in the cold getting lonely getting old can you feel me?
hey you standing in the aisles with itchy feet and fading smiles can you feel me?

eyni zamanda da işığı qorumaları və döyüşmədən təslim olmamaları istənilir onlardan. səslənən şəxs bunu bütün bədbəxtlərdən həm də özü üçün istəyir, çünki xilas olması üçün olan ümid basdırılmamalıdır. burda işıq sözü ilə nəzərdə tutulan şey ümiddir.

hey you don’t help them to bury the light don’t give in without a fight

növbəti sətirlərdə divarın digər tərəfində onu eşidəcək, ona toxunacaq və xilas edəcək birini gözləyənlərin çarəsizliyini eşidirik.

hey you out there on your own sitting naked by the phone would you touch me?
hey you with you ear against the wall waiting for someone to call out would you touch me?

ardınca özünə kömək edəcək, yükünü yəni yalnızlığını paylaşacaq və ona ürəyini açacaq insanlara edilən səsləniş var; burdakı daş sözü həmin yükü ifadə edir əslində.

hey you, would you help me to carry the stone? open your heart, i’m coming home

bir tərəfdən də bütün yalnızlar onları xilas edəcək birini gözləmə ümidinin sadəcə xülya olduğunu və heç vaxt qurtula bilməyəcəklərini bilirlər. və bu gerçək onların beyinlərini bir soxulcan kimi yeyir.

but it was only fantasy the wall was too high as you can see no matter how he tried he could not break free and the worms ate into his brain

mahnının bu hissəsinə qədər olan bütün çağırışların və istəklərin əslində gerçəkləşməsi mümkün olmayacaq bir xülya olduğunu (but it was only fantasy), nə qədər çalışılsa da xilas olmağın mümkün olmayacağını çünki divarın çox yüksək olduğunu, bu çarəsizliyin bütün bədbəxtlərin beynini bir soxulcan kimi yediyini anlayırıq. (and the worms ate into his brain) üstdəki hissədə mahnı boyunca edilən bütün səslənişlər tükənir, səslənən şəxs gücsüzlüyünü qəbul edir və sakitlik çökür. amma son bir ümid olaraq yenə də yardım dilənməyə başlayır:

hey you, out there on the road always doing what you’re told can you help me?
hey you, out there beyond the wall breaking bottles in the hall can you help me?

mahnının sonunda və ən sevdiyim hissəsində isə səslənən şəxs heç bir ümidin olmadığı gerçəyi ilə üzləşmək istəmir və bu gerçəkdən qorxur:

don't tell me there's no hope at all

həyatı boyu yalnız qalmasına, başqaları ilə arasında divar hörməsinə rəğmən peşman olduğunu və yalnız qalmaq istəmədiyini aşağıdakı sözlərdən başa düşürük.

together we stand, divided we fall

mahnı boyunca ilk əvvəl özü kimi yalnız, çökmüş insanlarla əlaqə qurmaq istəyən sonra isə bunun mümkün olmayacağı ilə üzləşən amma yenə də son bir ümid ilə kömək dilənən və yenə də cavab tapmayan, həyatını tək başına yaşamasına baxmayaraq yalnızlıqdan qorxan amma içdən içə bir ümid olmadığını da bilən insanın səslənişlərini eşidirik. entrynin əvvəlində də dediyim kimi. bu mahnı divarın digər tərəfində qalan bütün bədbəxtlərin kömək istəklərini, özləri ilə yaşadıqları daxili qarşıdurmanı, çarəsizliyi və qorxunu ifadə edir. hey you üçün kitablar yazmaq olar. o qədər dərin mahnıdır ki. bu mahnı üçün belə bir entry çox bəsitdir əslində. haqqında master dissertasiyaları yazılmış mahnıdır, zarafat deyil. bir söz var idi e; deyirdi ki, xoşbəxt ailələr bir-birinə bənzəyir, bədbəxt ailələrin isə hərəsi bir cürə bədbəxtdir. - ailələri deyə bilmərəm amma insanları tək başına götürsək bu söz düz deyil. əslində xoşbəxt insanlar hərəsi bir cürə xoşbəxtdir, bədbəxtlər isə bir-birinə bənzəyir. bütün xoşbəxtləri toplayın və bir-bir niyə belə olduqlarını soruşun. nə qədər insan toplamısızsa o qədər də fərqli sayda cavab alacaqsız. bədbəxtlərin isə hamısı eynən bu mahnıdakı yaşanılanları cavab verəcəklər sizə, nə qədər bir-birlərinə bənzədiklərini görəcəksiz. həyatları boyu ümid etmək, çarəsizlik, yenidən ümid etmək və qorxu. bədbəxtlərin ortaq cəhətləri budur. ona görə də bütün tənha, çökmüş, yıxılmış insanlar bu mahnıda özlərini, öz həyatlarını tapacaqlar.
(youtube: )


mənbə, istinadlar: political analysis of roger waters’ the wall - niklas ottelin: https://jyx.jyu.fi/bitstream/handle/123456789/54488/urn:nbn:fi:jyu-201706142861.pdf?sequence=1 [master tezisidir bu. hey you üçün: səhifə 57-yə bax]
http://www.pink-floyd.org/artint/98.htm
http://www.thewallanalysis.com/hey-you/ https://en.wikipedia.org/wiki/hey_you_(pink_floyd_song)"

+8 əjdaha

7. bir insan bir mahnini ne qeder seve biler ? deyim. onu dinlemeyerek, çünki, çox dinlesem siradanlashacaq gözümde, ve bir az sonra bezecem. sadece ayda bir defe zad, pink floydun diskini qoyaram music player'e . the wall, ve esas da bu mahni. o qeder az dinleyirem ki, sadece beynimde, mirildayiram, gitarali yerini yadima salanda bir bashqa xosh oluram. o qeder deyerli bir mahnidi menim üçün. bir kezbanin justine olan münasibeti menim pink floyda ve bu mahniya olan münasibetimle eynidi demek olar. bütün dünya duysun - ay lev yu pink flooooyd?! hell yeah


terif: pink floydun the wall albomundan deyerli bir mahni

+8 əjdaha

1. pink floydun the wall albomuna daxil olan mahnı
bir david gilmour sənət əsəri
mahnının ortasındakı gitar solosu another brick in the wall-un əsas melodiyası ilə eynidi

Hey you ! out there in the cold
Getting lonely, getting old, can you feel me
Hey you ! Standing in the aisles
With itchy feet and fading smiles, can you feel me
Hey you ! don't help them to bury the light
Don't give in without a fight.
Hey you ! out there on your own
sitting naked by the phone would you touch me
Hey you ! with your ear against the wall
Waiting for someone to call out would you touch me
Hey you ! would you help me to carry the stone
Open your heart, I'm coming home
But it was only a fantasy
The wall was too high as you can see
No matter how he tried he could not break free
And the worms ate into his brain.
Hey you ! out there on the road
Always doing what you're told, can you help me
Hey you ! out there beyond the wall
Breaking bottles in the hall, can you help me
Hey you ! don't tell me there's no hope at all
Together we stand, divided we fall.


(youtube: )

+2 əjdaha

8. bobaflex coveri çox gözәldi.

(youtube: )

+3 əjdaha

3. pink floydu tanıyıb, sevmәyimә sәbәb olmuş şedevr.



hamısını göstər

hey you