mərsiyə
| din3,130 | 6 | 28
əjdahalar googlla
qəsidə - tanah - şiələrin sinə döyməsi - iran - aşura - damla - üzeyir mehdizadə - ans tv - həyatdan bir anda soyudan şeylər
Yalnız deyilsən!
Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.
Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.
qəsidənin bir növü, məhərrəm ayının vazkeçilməzi, orta dövrdən bəri istifadə olunan növ, əsasən önəmli şəxslərin ölümünə görə, daha çox isə imamlar üçün yazılır.
Yalnız deyilsən!
Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.
Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.
Baxdı çün Əkbərinin nizədə Leyla üzünə,
Gördü zülfü tökülüb, çün şəbi-yelda üzünə.
izahlar:
Kərbəladakı döyüşdən sonra Yezidin ordusuna başçılıq edən ibn Səd qarşı tərəfdən vuruşan təqribən 77 nəfərin başını kəsdirmiş, və nizəyə keçirib paytaxt dəməşqə yola düşmüşdü. Buna görə də Sabir yazır ki,
1:Əli Əkbərin anası Leyla oğlunun nizəyə keçirilən başına baxdı,
2:Gördü ki, Yalda gecəsi (20-21 dekabr, ilin ən uzun gecəsi) kimi qapqara saçları üzünə tökülüb.
Gəldi şurə dedi: Ey şəmi-şəbistanım oğul,
Yetmədi kami - muradə məhi - təbanım oğul,
Həşrətək dildə qalıb çıxmadı bu canım, oğul,
Gəlməyəydi anan, ey kaş, bu dünya üzünə.
izahlar:
məhi-taban - ay üzlü
şəmi-şəbistan - qaranlığın işığı
1:Vəcdə yaxud da cuşə gələrək dedi ki, qaranlığımın işığı oğul
2:arzusuna çatmayan ay üzlü oğul,
3:Həsrətim ürəyimdə qaldı, çıxmadı canım oğul
Ey səba! Bircə əs, ol zülfi - pərişanı dağıt,
Xanimani - dili - viraneyi - Leylanı dağıt,
Dili - viraneyi - Leyla kimi dünyanı dağıt,
Qoyma düşsün dəxi ol zülfi-səmənsa üzünə.
Izah:
səba - külək
pərişan - dağınıq
xaniman - ev, yurd
dil - ürək, qəlb
1:Ey külək əs, dağınıq, qarışıq saçları dağıt
2:Evi ürəyi viran olmuş Leylanı dağıt
3:ürəyi viran olmuş Leyla kimi dünyanı dağıt
4: Ancaq qoyma düşsün yasəmən kimi saçları üzünə
Dedilər: Kimdi bu övrət bizi nalan eləyən,
Yoxsa Leyladı bu Məcnun kimi əfqan eləyən,
Səni, ey tazə cavan, qanına qəltan eləyən,
Necə Məhşərdə baxar Həzrəti-Zəhra üzünə?
izah:
nalan - nalə
əfqan - vay-şivən
Etdilər çahi-zənəxdanına həsrətlə nəzər,
Zər xirid olmaq üçün bir-birinə verdi xəbər,
Tökdülər Şam Züleyxaları çün əşki-bəsər,
Baxdılar həsrət ilə Yusifi-Bədha üzünə.
izah:
çahi-zənəxdan - çənədə və ya yanaqdakı quyu, qəmzə
Zər xirid olmaq - qızıl almaq
əşki-bəsər - göz yaşı
Gəh üzün ayineyi - Müshəfü Tövratü Zəbur,
Atəşi - Turi - təcəlladı cəmalında zühur,
Misridür Şam bu qibtilərə, ya vadiyi - Tur,
Ali - Fir'on gəlib baxmağa Musa üzünə.
izah:
Tur dağı - dini mənbələrə görə Musanın tanrı ilə əlaqə saxladığı yer
müshəf - bükülü kağız
qibti - yəhudiləri qovalayan fironun əsgərləri
1:üzündən tövratda, zəburda olan ayələri oxumaq olur,
2: Tur dağının atəşi üzündə əmələ gəlib
3: Deyəsən Dəməşq bu firon əsgərləri üçün Tur vadisidir
4: Yezidi firona bənzədərək gəlib onun üzünə baxdığını nəzərdə tutur.
Sabira, hər il əza saxla Əli Əkbərə sən,
Kərbəladə gedib ağla o şəhi-davərə sən,
Gəl qiyamətdə bu cəm ilə səfi-Məhşərə sən,
Qalma həsrət iki dünyadə Mövla üzünə.
izah:
Sabira - Ey Sabir
əza saxlamaq - yas tutmaq
şəhi-davər - haqqın şəhidi
səfi-məhşər - qiyamət günündəki sıra
mövla - tanrı
Mənbə:
Min beş yüz ilin oğuz şeri, I kitab, səhifə 554
Ələmdar mahir sabir haqqında

Yalnız deyilsən!
Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.
Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.
Yalnız deyilsən!
Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.
Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.
(baxma: Dedi ya fatimə)
Yalnız deyilsən!
Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.
Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.
Yalnız deyilsən!
Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.
Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.

Mərsiyəni eşidəndə ağlıma uşaqlıq dövrü televizordan baxdığım xəbərlərdə məhərrəm ayında özünü zəncirləyən iğdirlılar gəlir. Nəysə ki indi onun yərinə qan vərirlər qızıl ayparaya. Bələsi daha yaxşıdır.
üzv ol