bugün məsləhət təsadüfi
sözaltı sözlük
postlar Yoxlama mesaj

21 yazar | 49 başlıq | 55 entry
yenilə | gündəm

12345»
son entrylər 55 yeni entry
zirzəmi 10 yeni entry
sözaltı wiki (3334)


yazarların paylaşmaq istədikləri şeirlər lalə süleymanova | kino allahverdi bağırov yazarların dirty gələcək xəyalları qəşəm nəcəfzadə həyat crack cocaine yazarların xəyalları the boy i love is up in the gallery azərbaycan səhiyyəsinin problemləri jane goodall josep guardiola heç bir şey ola bilməyincə olunan peşələr barkın bayoğlu makiyaj etməyən qızlar yazarların guilty pleasureları sözbaz let it happen silah verilsə öldürüləcək adamlar həyatın insana öyrətdiyi şeylər yazarların paylaşmaq istədikləri mahnılar içkiyə qurşanmaq bayraq masturbasiyası qonşu modelləri hərbi komissarlıq azal woody allen | kino sözbaz poincare təkrarlanma teoremi igor sysoev sayıqlama qəzadan sonra başqa dildə danışanlar








bəşər övladı



facebook twitter əjdaha lazımdı izlə dostlar   mən   googlla
məhəmməd əmin rəsulzadə ensiklopediyası - yazarların paylaşmaq istədikləri şeirlər - sözaltı günlük - məhəmməd peyğəmbər - suriya - ata olmaq - mirzə ələkbər sabir - ana - pul - atası metal dinləmiş azərbaycanlı
başlıqdakı ən bəyənilən yazılar:

+7 əjdaha

1. azərbaycan dilinə türk dilindən keçən və cümlələrdə yamaq kimi göründüyünü hiss etdiyim "insan oğlu" ifadəsinin əvəzinə, işlədilməli olduğunu düşündüyüm ifadə.

qeyd. daha poetik tərzi üçün (baxma: övladi-bəşər)

edit.
deyəsən, bəzi yazarlara fikrimi düzgün formada çatdıra bilməmişəm:
cümlənin vergülə qədər olan hissəsi - "və" ilə bir-birinə bağlanan feli sifət tərkibləri -

1. "azərbaycan dilinə türk dilindən keçən"

2."cümlələrdə yamaq kimi göründüyünü hiss etdiyim"

hər ikisi "insan oğlu" ifadəsini təyin edən həmcins təyinlərdir. "bəşər" sözünün türk dilindən keçdiyi iddia olunmur.

həmçinin "insan oğlu"-nun ifadə formasında türk dilindən (türkiyə türkçəsi) dilimizə keçdiyi bildirilir. "insan" sözünün türk sözü olduğu yenə iddia olunmur. "bəşər" və "övladı" sözünün mənşəyi barədə ümumiyyətlə fikir bildirilmir.

eyni zamanda ıx-xx əsr azərbaycan ədiblərinin əsərlərində də "bəşər övladı" ifadəsinə daha çox rast gəldiyimdən, "insan oğlu" ifadəsinin buna görə mənə qəribə - yamaq kimi göründüyünü bildirirəm, ancaq yenə hər kəsin subyektiv fikrinə əsasən, hər kəs istədiyi ifadəni işlətməkdə azaddır.

+4 əjdaha

2. ərəb dilindən dilimizə yamanmış söz. bəşər (insan) və övlad (vələd sözündən gəlir mənası oğul, qız) sözlərinin birləşməsidi.
insan sözü də ərəbcədən gəldiyi üçün onu da türk dilindən dilimizə yamandığını demək dorğu deyil.

+2 əjdaha

3. Zein,karim,hafiz ibn bashar al assad.



hamısını göstər

bəşər övladı