bugün məsləhət təsadüfi
sözaltı sözlük
postlar Yoxlama mesaj

5 yazar | 3 başlıq | 9 entry
yenilə | gündəm

12345»
son entrylər 9 yeni entry
sözaltı wiki (3336)


bienale taleh yüzbəyovun qalmaqallı reklamı jude bellingham messi göy gözlər incel sepultura sözaltı etiraf aygül quliyeva azərbaycanda professional iş görən şirkətlər tiroid we only write in english to this topic depressiyada dinlənəcək musiqilər Tanımadığın biri ilə dərdləşmək tək yaşamaq sözaltı music qayana‎ como sözlük yazarlarının dinləməkdən bezmədiyi mahnılar denzel dumfries aftafa komunizm bluetooth strattera west black bakı biznes və kooperasiya kolleci cənnət ağamir sultanov işəyarayan android və ios proqramları sözaltı stream sözbaz poincare təkrarlanma teoremi igor sysoev








hərfi tərcümə



facebook twitter əjdaha lazımdı izlə dostlar   mən   googlla
qanun nəşriyyatı - aztv kino dublyajları - google translate - ş hərfinin sh və ya w kimi yazılması - sözaltı sözlük - azərbaycan dili - ə - məhəmməd əmin rəsulzadə ensiklopediyası - cavid ağa - quran-i kərim
başlıqdakı ən bəyənilən yazılar:

+19 əjdaha

8. oh, shit! have water - biləsuvar

+4 əjdaha

7. cowboy - inək gədə

+4 əjdaha

5. gentleman - nəzakət dayı.

+3 əjdaha

10. eternal sunshine of the spotless mind barədə bir şeyi yadıma salan entry.
Kinoya ilk dəfə baxanda adının türk dilindən“Sil baştan” kimi tərcümə edildiyini görmüşdüm və bu istisnasız hər saytda belə idi.ilk Wtf reaksiyası vermişdim ki nə əlaqə ,çünki məncə ,hamının ağlına ilk birləşmənin original mənası gələr .kinonu bitirəndən biraz sonra əslində tərcümənin xatirələrin başdan(beyindən) silinməsi kimi edilməsinin məntiqli olmağı xoşuma gəlmişdi.

+1 əjdaha

6. insanı pis durumlara düşürən tərcümə çeşidi(?).

sizi səhv başa düşən insana doğrusunu anladacaq qədər dilə hakim deyilsinizsə sınamayın. bəzən gülməli hadisələrin yaşanmasına səbəb olsa da sizi pis vəziyyətə sala da bilər.

+1 əjdaha

9. her işte bir hayır vardır - in every work there is a no

+1 əjdaha

1. cümlə quruluşunu tərcümə edilən dilə uyğunlaşdırmadan, budaq cümlələrin yerini tərcümə edilən dilə uyğunlaşdırmadan edilən tərcümələrdir. * təxminən belə olmalıdı

+1 əjdaha

2. google translate in tərcüməsi.



hamısını göstər

hərfi tərcümə