+6 əjdaha
1. rusca "не играй со мной в орех-орех" kimi ejdaha tercümesi olan söz öbeği.ingiliscesi de iyidir lan: "don't play walnut walnut with me"
+6 əjdaha
1. rusca "не играй со мной в орех-орех" kimi ejdaha tercümesi olan söz öbeği.+4 əjdaha
3. ardından "sən öl səni götbaş eliyərəm"i gətirəcək olan cümlədir