Türk dili
#təhsilDeməli, əvvəllər Azərbaycan dilində milli və dünya ədəbiyyatından əsərlər oxumuşam. Daha sonra,yotube,sosial şəbəkələr, bloglardan, türk sözlüklərindən türk dilində informasiya oxuyurdum. İndi isə türk dilində kitab oxuyuram. Hələki bir çox şeyi anlamaq da çətinlik çəkirəm (elə sözlər, ifadələr var ki, gərək onun izahı üçün lüğətlərə baxasan). Bundan başqa oxuduğum zaman təxəyyülümdə canlandırmaq da çətinlik çəkirəm (Azərbaycan dilində oxuyarkən belə bir problem olmurdu) Baxmayaraq ki, Azərbaycan dili ilə qohum sayılır. Amma bu dildə informasiya qəbul etdikcə, Azərbaycan dilində özümüifadə etmək, sözləri unutmaq və digər bu kimi problemlər ortaya çıxır. Təəsüflər olsun ki, bizim dildə olan resurs sayısı çox azdır, Tək olmadığımı nəzərə alaraq, söz6-a üz tutdum. Türk dilində mütaliə edənlər nə kimi məsləhətlər verərdiz?

1. ilk zamanlar belə çətinlik yaşamağın normaldır. Türk dili deyib keçmək doğru deyil, akademik və bədii dili qarışıqdır və bəzən anlaşılması həqiqətən çətin olur.
Öncəliklə oxuyacağın ədəbiyyatlarda iş bankası yayınlarını tövsiyyə edirəm. Daha yaxşıdır və oxuduğun zaman anlayırsan nədən bəhs edirlər. Türkiyəli yazıçıların əsərlərindən livanelli oxuya bilərsən. Betimleme anlatım deyilən bir anlayış var , sənin deyiminlə gözdə canlanma, onu çox yaxşı bacarır əsərlərində. Fəqət onunda kitablarından bəziləri ağır gələ bilər sənə, serenat yaxşıdır, biraz qalın gələ bilər ancaq ifadələrin çoxu gündəlik danışıq sözlərindən ibarətdir.
son olaraq səsli kitab proqramlarını tövsiyyə edirəm. Fərqli dildə oxumağın çətinliyi onu birbaşa başa düşüb təsəvvürdə yaratmaqdır, ancaq dinləyərkən daha rahat ola bilər bu hal sənə. Dinle bi deyə kitab proqramını istifadə edirəm, səsləndirənlər aydın ifadə edir sözləri.
24.01.2024 cins: kişi
mesaj izlə Googlla