bugün wiki təsadüfi son
sözaltı sözlük
məsləhət postlar mesaj Profil

14 yazar | 3 başlıq | 19 entry
yenilə | gündəm

son entrylər 19 yeni entry
#zirzəmi 9 yeni entry
#sözaltı wiki (3014)

yazarların hazırda düşündükləri 7 we only write in english to this topic 6 1984-85 serie a sezonu grave of the fireflies red hot chili peppers isveçrə tipli immun çatışmazlıq kodak 1986 klivlend şar festivalı i̇qbal bano davide moscardelli stolipin qalstuku m/part time iş 1 m/Vacib bir məsləhət lazım 1 m/Siqaret 4 edip yamayka valyuta sistemi kitsch millətçi vs milliyətçi dozimetr | elm futhark yazarların paylaşmaq istədikləri rəsm əsərləri hero's journey söz stadtap kabuto wayback machine bacha posh pigouvian tax donald trump avtobioqrafiya lilit azərbaycanda psixoloq olmaq 1984-85 serie a sezonu red hot chili peppers kodak 1986 klivlend şar festivalı i̇qbal bano








drummer



facebook twitter əjdaha lazımdı izlə dostlar   mən   googlla
the wall - məsləhətli filmlər - red hot chili peppers - lamb of god - bill bruford - phil collins - maneskin - willie adler - the beatles - club 27
başlıqdakı ən bəyənilən yazılar:

+7 əjdaha

4. azərbaycan dilində çevirisi barabançalan, zərb ifaçısı kimi tərcümə olunan söz. google translate də tamamı ilə düzgün tərcümə edilib.

(baxma: yazarların sevimli zərbçiləri)

+3 əjdaha

1. google translate'də azərbaycanca tərcümələrinə baxdığım zaman gülməkdən öldüyüm söz. barabançalan, təbilçi, təbilçalan, dumbulçalan, nağaraçalan kimi sözlərlə tərcümə olunur dilimizə. təsəvvür eliyin, deyirik ki, "metallicanın barabançalanı lars ulrich". mütləq və mütləq alternativ tərcüməsini tapmalıyıq bu sözün.

+3 əjdaha

2. azərbaycan dilinə zərbçi kimi tərcümə olunur...

+2 əjdaha

3. bir söz ki onların dilində barabançalan kimi deyilib başa düşülür, insan bunu olduğu kimi öz dilinə tərcümə etməyin nəyindən utansın ki?



hamısını göstər

drummer