bugün wiki təsadüfi son
sözaltı sözlük
məsləhət postlar mesaj Profil

azərbaycan və gürcü dillərində ortaq sözlər



facebook twitter əjdaha lazımdı izlə dostlar   mən   googlla
keçən ilin ən bəyənilən entryləri
başlıqdakı ən bəyənilən yazılar:

+45 əjdaha

3. aşağıdakı siyahını gürcü dilini öyrəndiyim son iki il ərzində yığmışam:
ოთახი (otaxi) - otaq
საათი (saati) - saat
გემი (gemi) - gəmi
ჯიბე (cibe) - cib
შარვალი (şarvali) - şalvar
ხანჩალი (xançali) - xəncər
იმედი (imedi) - ümid
ფანჯარა (pancara) - pəncərə
შუშა (şuşa) - şüşə
ექიმი (ekimi) - həkim
ფარდა (parda) - pərdə
ფული (puli) - pul
იარაღი (iaraği) - silah (yaraq)
ფიქრი (pikri) - fikir
ქუჩა (kuça) - küçə
ჩანგალი (çangali) - çəngəl
ტაფა (tapa) - tava
ჩოხა (çoxa) - çuxa
ხასიათი (xasiati) - xasiyyət
თამადა (tamada) - tamada
შაბაში (şabaşi) - şabaş
არაყი (araqi) - araq
ქაღალდი (kağaldi) - kağız
მასალა (masala) - məsələ
საბაბი (sababi) - bəhanə, səbəb
მოედანი (moedani) - meydan
კალამი (kalami) - qələm
თოხლაობა (toxlaoba) - tıxlamaq, tıxmaq
ხარჯი (xarci) - xərc
ხურდა (xurda) - xırda
სია (sia) - siyahı
ჩანთა (çanta) - çanta
ბუხარი (buxari) - buxarı
ჯადო (cado) - cadu
ჯადოქარი (cadokari) - cadugər
სალამი (salami) - salam
ყადრი (qadri) - qədir
ნიშანი (nişani) - nişan
ბაზარი (bazari) - bazar
ბალიში (balişi) - balış
სურათი (surati) - şəkil, surət
ბაღი (baği) - bağ
სუფრა (supra) - süfrə
ყავა (qava) - qəhvə
დარდი (dardi) - dərd
ნამუსი (namusi) - namus
ბინა (bina) - mənzil
ფინჯანი (pincani) - fincan
აშკარა (aşkara) - aşkar
ტალღა (talğa) - dalğa
ახალუხი (axaluxi) - yaxalıq
დაფნა (dapna) - dəfnə
მაიმუნი (maimuni) - meymun
იარა (iara) - yara
ზიანი (ziani) - ziyan
აუზი (auzi) - hovuz
ხალიჩა (xaliça) - xalça
ჯარიმა (carima) - cərimə
აყალმაყალი (aqalmaqali) - qalmaqal
გუფთა (gupta) - küftə
ხეირი (xeiri) - xeyir
მაშარაფი (maşarapi) - narşərab
ამანათი (amanati) - bağlama, əmanət
ნისია (nisia) - nisyə
ნაღდი (nağdi) - nəğd
ყაჩაღი (qaçaği) - qaçaq, oğru
აივანი (aivani) - eyvan
ბოსტანი (bostani) - bostan
ალუბალი (alubali) - albalı
ფორთოხალი (portoxali) - portağal
ფოლადი (poladi) - polad
ქამარი (kamari) - kəmər
ჩაიდანი (çaidani) - çaydan
ჩარხი (çarxi) - çarx
ხალი (xali) - xal
თათბირი (tatbiri) - iclas, tədbir
თარიღი (tariği) - tarix (ayın)
ყომარბაზი (qomarbazi) - qumarbaz
ოინბაზი (oinbazi) - oyunbaz
არხეინი (arxeini) - arxayın
ჯალათი (calati) - cəllad
მასხარა (masxara) - məsxərə
შარი (şari) - şər
ყურუმსაღი (qurumsaği) - qurumsaq
ჩირქი (çirki) - çirk
ჯაფა (capa) - cəfa
არაქათი (arakati) - hərəkət, taqət, güc
ქურქი (kurki) - kürk
სიფათი (sipati) - sifət
ოღრაში (oğraşi) - oğraş

qeydlər:
1. gürcü dilində sonu samitlə bitən isimlər adlıq halda -i şəkilçisi qəbul edir, və buna görə də siyahıdakı sözlərin əksəriyyəti "i" hərfi ilə qurtarır.
2. Gürcü dilində [f] səsi olmadığına görə, azərbaycan dilində "f" hərfi ilə yazılan sözlər gürcücə "p" ilə yazılıb, elə də tələffüz olunur.
3. Müasir Gürcü əlifbasında "y" səsini əks etdirən hərf yoxdur, və buna görə də azərbaycan dilində "y" ilə yazılan sözlər gürcü dilində "i" ilə yazılır.

+25 əjdaha

2. (bax: meymun)

(bax: albalı)

(bax: qorilla)

(bax: qlobus)

(bax: zebra)

(bax: tutuquşu)

(bax: limon)

(bax: pinqvin)

(bax: jurnal)

(baxma: roket)
(bax: saat)

(bax: tort)

(bax: telefon)

(bax: televizor)

(baxma: ütü)
(baxma: qutu)
(bax: şokolad)

(baxma: şalvar)
(bax: qalstuk)

(baxma: avtobus)
(bax: delfin)

(bax: divan)

(bax: həkim)

(bax: radio)

(baxma: tava)
(baxma: traktor)
(bax: portağal)

(bax: çaydan)


Eyni sözlər olsa da, eyni cür tələffüz edilmir.
Ütü uto, həkim ekimi, meymun maimuni, tava tapa, portağal portoxali, qalstuk halstuxi, albalı alubali və s.

+3 əjdaha

4. Hər ərəb/fars/türk mənşəli sözün ardına "i" artırıb gürcücə danışa biləcəyim təəssüratını yaradan #311820 entrysinin olduğu başlıq. Kifayət qədər maraqlı məlumat idi, aydınlandım. "Gemi", "namusi", "oinbazi", "arxeini" (bu bildiyin arxeyindi ki, ataş) sözlərinə hayqırdım.



hamısını göstər

azərbaycan və gürcü dillərində ortaq sözlər