bugün wiki təsadüfi son
sözaltı sözlük
məsləhət postlar mesaj Profil

ömər xəyyam



facebook twitter əjdaha lazımdı izlə dostlar   mən   googlla
rübai - həsən səbbah - tamam shud hadisəsi - səmərqənd - sözaltı sözlük - tanrıyla qarşılaşan ateistin ilk sözü - ateistlərin cavab verə bilmədiyi suallar - imadəddin nəsimi - yeniyetmələrə məsləhətlər
başlıqdakı ən bəyənilən yazılar:

+13 əjdaha

11. sadəlövh könlümdən mən cana gəldim,
cəfakeş canımdan fəğanə gəldim.
mənsiz də dünyanın işi gedərmiş,
əcəba nə üçün cəhanə gəldim?

ey şəhər müftisi,səndən pərgarıq,
bunca sərxoşluqla səndən huşyarıq.
biz şərab içirik,sənsə xalq qanın,
insaf et,hansımız daha qəddarıq?

bu rübailəri ən çox sevdiyim rübailəridir.

+7 əjdaha

8. kim demiş ki, halalla haramı bilməz xəyyam
mən halalla haramı qarışdirmaram.
səninlə içilən şərab halaldır,
sənsiz içilən su belə haram.

+8 əjdaha

1. şair, filosof, riyaziyyatçı və astronom. yaşadığı dövrü əhatə edən illər boyunca, islam dünyasında düşüncə və ağılı rədd edən bir quruluşun meydana gəlməsi, islam coğrafiyasında siyasi iqtidar mübarizəsi, ictimai siniflər arasındakı mübarizələrdə iqtidarın geniş xalq kütlələri üzərində nüfuzlarını qoruya bilmək adına dini istifadə etməsi sanki iqtidara oturdulması; ömər xəyyam kimi insan ağlına işıq tutmağa çalışmış bir çox düşüncə xadiminin "kafir" elan edilməsinə, ümumi mənada ictimai təhsil səviyyəsinin aşaği düşməsi səbəbiylə də ömər xəyyamın şərab və zövq meyillisi olaraq başa düşülməsinə səbəb olmuşdur. bu səbəblə ömər xəyyam bütün zamanlarda iqtidara müxalif olanlar üçün bir ilham qaynağı olmuşdu

+5 əjdaha

3. adı qiyasəddin əbu əl - fəth ömər ibn ibrahim xəyyam nişapuri olan mütəfəkkirdir.

+9 əjdaha

21. yüküdür kirpiyimin bir buludun leysanı,
gözümü yumsam əgər, sel-su tutar dünyanı...

+5 əjdaha

16. 1-2 il evvel facebookda ozune bu nikle hesab acib plagiat şeirler, statuslar paylaşan bir qaqaş vardi. hamiya dostlug atib bir bir de inboxlara like etmelerini, oxuyub fikir bildirmeylerini yazirdi. indi like sayi artib, gotu qalxib, ozunu diogen kimi gosterir.

+4 əjdaha

14. mey içmək, şad olmaq ayinim mənim,
bilməməkdir küfrü din, dinim mənim.
dünya gəlininə dedim: « - kəbinin?»
dedi: « - şad könlündür kəbinim mənim»

+3 əjdaha

5. bilmirəm yaradan nə verib mənə,
cənnətə gedirəm, ya cəhənnəmə,
burada saz, mey, bir de o gözəl yar, o sənəm,
o nisyə cənnəti ömər xəyyam verirəm sənə.

+3 əjdaha

18. facebook aləminin və bir neçə işbaz ədəbiyyatçının yaratdığı içiboş debillərdən daha biridir. yazdığı şeirə oxşamayan şeyləri (yaxşı olanları da oğurluqdu) camaatı tag edərək oxutdurur və layk yığırdı. sonra gördü bunda iş yoxdu, yalandan intihar donu geyindi. indi də yazarların yanında gəzməklə özünü yazar hiss edir. heçnə demirəm, lent.az'da ona iş verən hər kəsin allah bəlasını versin ki, belə debil və idiotlara xalqı mühakimə etmək şansı yaradır. sən kimsən axı? yeniyetmə davranışları ilə diqqət cəlb etməyə çalışan, bir neçə layk gəldiyi özünü vacib hiss edən birisən sadəcə. heçnəyə yox, təkcə tarixin bu mövzuda ədalətli olduğuna inanıram, çünki bir müddət sonra ətrafda olan yüzlərlə beləsi kimi, bu debilimiz də tarixin şeyinə qərq olacaq.

+3 əjdaha

6. ömər xəyyamın rübailəri Mikayıl Müşfiq, Mir
Mehdi Seyidzadə, Əkrəm Cəfər tərəfindən azərbaycan dilinə tərcümə etmişdir. mikayıl müşfiq keçən əsrin 30-cu illərində xəyyamın rübailərinin bir qismini ana dilimizə çevirmiş, əkrəm cəfər isə şairin bütün rübailərinin öz vəznini və qafiyə sistemini saxlamaqla tərcümə edərək ayrıca kitab halında nəşr etdirmişdir.

istəyən bu linkdən mir mehdi seyidzadənin tərcümə etdiyi ömər xəyyamın rübailərinin hamısını oxuya bilər:
http://elibrary.bsu.az/kis/1622.pdf

+3 əjdaha

13. ömər xəyyam: əyyaş şair yoxsa dahi alim?

islam mədəniyyətinin 1400 illik tarixi boyunca bəlkə də ömər xəyyam qədər mübahisələrə səbəb olan, haqqında ziddiyyətli fikirlər irəli sürülən ikinci şəxsiyyət tapmaq mümkün deyil. bəziləri onu az qala ulu loğman qədər hikmət sahibi, ibn sina qədər qüdrətli filosof, biruni qədər bacarıqlı astronom hesab etmişlər.

bəziləri isə tam əksinə, onu rindanə həyat sürən və bu cür həyatı təbliğ edən, axirət aləminə inanmayan və ölümdən sonra həyat olmadığını söyləyən, dünyanın puçluğunu anlamaqdan doğan peşmançılığı şərabla unutmağa çalışan, gözəllərin qıvrım saçlarından, al yanaqlarından ilham alan eyş-işrət şairi kimi təqdim etmişlər. elə bu üzdən ömər xəyyamın rübailərini kef məclislərində sağlıq əvəzinə söyləmiş və bu gün də söyləməkdədirlər. bəs həqiqət nədən ibarətdir? doğrudanmı ömər xəyyam kafir, dinsiz və allahsız imiş?

əvvəla, ömər xəyyamın rübailərini təklikdə və mücərrəd mənada yox, o dövrün və ondan sonranın böyük ədiblərinin, hikmət və irfan sahiblərinin düşüncə dünyası kontekstində qəbul etmək, anlamaq lazımdır. əgər ömər xəyyamı dinsiz kimi qəbul etsək, hafizi, sədini, füzulini, seyyid əzimi də kafir bilməliyik. çünki onlar da öz əsərlərində eyni ifadələrdən, mey, meyxanə, saqi, canan kimi obrazlardan gen-bol istifadə edirdilər. onların da əsərlərini vərəqləyəndə məscid, namaz, oruc, təsbeh kimi dini atributlara qarşı barışmaz çağırışlarla rastlaşırıq. demək, quranı 14 qiraəti ilə əzbər bilən hafizi, ömrünü kərbəlada imam hüseyn (ə) məqbərəsində xidmətkarlıqla keçirən füzulini, nəcəfdə mükəmməl ruhani təhsili alan seyyid əzimi kafirlikdə ittiham etməyə nə qədər haqqımız çatırsa, ömər xəyyama da eyni ittiahamı irəli sürməyə o dərəcədə haqlıyıq. unutmayaq ki, orta əsrlər şərqinin şeir və hikmət dünyası bayezid bəstami, güneyd bağdadi, əbdülqadir gilani, mənsur həllac, şibli, səriyy səqəti, zünnun misri, əbu səid əbül-xeyr, səhl tüstəri, şəqiq bəlxi kimi böyük sufilərin irsi üzərində qurulub. unutmayaq ki, nəsiminin, nəiminin, mövlananın əsərlərinin öz dili, öz lüğəti var. burada hər şey rəmzlərə, simvollara bağlıdır. bu dilin lüğətini bilməyincə, onu anlamaq qeyri-mümkündür. və bütün bu ittihamlar həmin lüğəti bilməməkdən irəli gəlir. unutmayaq ki, bizim böyük şərq klassikləri barədə təsəvvürlərimiz ya 70 illik sovet ideologiyasından, ya da şərqi özünə sərf edən şəkildə anlayıb təqdim edən qərb orientalistikasından qaynaqlanır.

ömər xəyyamın öz sağlığında da ona qarşı mənfi fikirdə olanlar, onu küfr və ilhadda müqəssir bilənlər vardı. məhz bu səbəbdən zəmanənin ən böyük irfan sahiblərindən biri, “hədiqətül-həqiqə”nin müəllifi həkim sənai ömər xəyyama məktubunda onu “hikmət sahiblərinin başçısı” adlandırır və “zülfiqara bənzər dilini” qından çıxarıb bu töhmətlərə cavab verməyə çağırırdı.

ömər xəyyamın ilk baxışda islam ehkamı ilə uyğun gəlməyən, zahirən əyyaşlığı, şərabı, eyş-işrəti təbliğ edən rübailəri barədə öncə bunu deyək ki, bu rübailərin hamısının həqiqətən ona məxsus olub-olmadığı şübhə altındadır. tarixdən yaxşı məlumdur ki, bir çox böyük şairlərə aid edilən əsərlərin içində xeyli qondarma yazılara və əlavələrə də rast gəlinir. şairlərin qazandığı sevgi onların adına çıxılan yalançı əsərlərin yaranmasına səbəb olur. rübai isə bildiyimiz kimi, həm sadə xalq kütlələri, həm də elita tərəfindən sevilən və oxunan bədii janrdır. buna görə də zaman-zaman naməlum “şairlər” öz bayağı fikirlərini təbliğ etmək üçün ömər xəyyamın adından istifadə etmiş, öz fikirlərini onun adına yazmaqla bunların yayılmasına nail olmuşlar. şairin bədii irsinin ilk tədqiqatçılarından olmuş iran alimi sadiq hidayət yazırdı ki, ömər xəyyamdan sonra yaşamış eyş-işrət şairlərindən bir çoxu şəriət cəzasından qaçmaq üçün öz əsərlərini onun adından yazmışdır. bunu qeyd etmək kifayətdir ki, məşhur rus şərqşünası, ömər xəyyam irsinin ən məşhur tədqiqatçılarından sayılan v.a.jukovski (1858-1918) şairə aid edilən yüzlərlə rübaidən yalnız 82-sinin həqiqətən onun qələmindən çıxdığına inanır, qalan rübailəri isə naməlum müəlliflərin əsəri hesab edirdi. ömər xəyyamın rübailərinin ölümündən üç əsr yarım sonra toplanıb məcmuə halına salındığını nəzərə alsaq, bu fikrin doğruluğunu qəbul etmək çətinlik törətməz. bunu da nəzərdən qaçırmayaq ki, ömər xəyyam haqqında allahsız, dinsiz, şərabxor kimi mənfi təsəvvürlərin formalaşmasında xiii əsrdə yaşamış təəssübkeş sufi müəllif nəcməddin razinin “mirsadül-ibad” kitabının və daha bir neçə əsərin böyük rolu olmuşdur.

ömər xəyyam dini və dünyəvi elmlər sahəsində dərin bilik sahibi olmuşdur. onun elmi irsinin böyük bir hissəi itib-batmışdır. amma günümüzə kimi gəlib-çatmış əsərləri belə, şairin zəkası haqqında təsəvvür yaratmağa kifayət edər. ömər xəyyam öz əsərlərini iki dildə – ərəb və fars dillərində yazmışdır. hətta şairin fars dilindəki məşhur rübailərindən əlavə, ərəb dilində də rübailəri olmuşdur.

ömər xəyyamın qələmə aldığı əsərlərdən 18-nin adı məlumdur. onun əsərləri əsasən, fəlsəfə, cəbr, həndəsə, astronomiya elmlərini əhatə edir. alimin musiqi və minerologiya sahəsində də kitabları vardır. ömər xəyyam cərçivə içərisində yerləşdirilmiş qiymətli daşları çərçivədən çıxarmadan çəkisinin hesablanması üçün üsul təklif etmişdir. onun cəbr və həndəsə sahəsindəki nailiyyətləri müasir alimlər tərəfindən də yüksək dəyərləndirilir. belə ki, ömər xəyyam evkilidn 5-ci postulatının isbatını vermiş, kubik bərabərliklərin orijinal həllini təklif etmiş, irrasional ədədlərin mövcudluğunu sübut etmişdir. əldə olan bəzi məlumatlara görə, riyazi tənliklərdə məchulu ifadə edən “x” anlayışını da ilk dəfə elmə o gətirmişdir. bəziləri onu nyuton binomunun müəllifi hesab edirlər. binomial əmsallardan ibarət paskal üçbucağının ömər xəyyama aidliyi isə şübhəsizdir; hətta iranda bu riyazi modeli “xəyyam üçbucağı” adlandırırlar. lakin qərb burada da öz yolu ilə gedib, bu elmi kəşfi xəyyamdan 550 il sonra yaşamış blez paskala aid etdi.

ömər xəyyam bacarıqlı astronom idi. isfahanda, səlcüq sultanı cəlaləddin məlik-şahın zamanında saray rəsədxanasına rəhbərlik etmiş və məşhur təqvimi yaratmışdır. ömər xəyyamın yaratdığı təqvim sultanın şərəfinə “cəlali” adlandırılıb. cəlali təqvimi o zamanlar avropada tətbiq edilən yulian təqvimindən və xvi əsrdə islahat nəticəsində qüvvəyə minmiş və hazırda miladi təqvim adı ilə istifadə etdiyimiz qriqorian təqvimindən daha dəqiqdir. cəlali təqvimində yaz gecə-gündüz bərabərliyi günü, yəni novruz bayramı günü ilin başlanğıcı kimi qəbul edilirdi. yulian təqvimindəki dörd ildən-bir uzun il, qriqorian təqvimindəki 400 ildə 97 uzun il qaydasına rəğmən, cəlali təqvimində hər 33 ildən 25-i normal, 8-i uzun sayılırdı, ayın günlərinin sayı isə 29-dan 32-yə kimi dəyişirdi. cəlali təqviminin bəzi xüsusiyyətləri müasir iranda istifadə edilən hicri-şəmsi təqvimdə də nəzərə alınıb.

ömər xəyyamın ən məşhur ləqəbi «ğiyasəd-din»dir ki, bunun da tərcüməsi “dinin köməyi (köməkçisi)” deməkdir. onun daha bir neçə ləqəbi kitablarda qeyd edilib. məsələn, həkim (hikmətli), sultanül-üləma (alimlərin sultanı), taliyi-ibni-sina (ibn sinanın ardıcılı), əş-şeyxül-imam (rəhbər, başçı), nüsrətəd-din (dinin yardımı) və s. müasiri olan məşhur şair nizami əruzi onu “hüccətül-həqq” (allahın hüccəti), tarixçi beyhəqi isə “öz əsrinin imamı” adlandırmışdı. imam qəzzali astronomiya barədə bilmədiyi məsələləri ömər xəyyamdan soruşurmuş.

ömər xəyyam yalnız dünyəvi deyil, dini elmləri də mükəmməl mənimsəmişdi. deyirlər ki, ömrünün sonlarına yaxın ömər xəyyam bir gün sultan səncər qəznəvinin vəziri şihabül-islam əbdürrəzzaqın yanına gəlir. zəmanənin məşhur quran bilicilərindən sayılan əbül-həsən qəzzal nişaburi də burada imiş (onu imam qəzzali ilə qarışdırmayın). söhbət qurani-kərimin bir ayəsinin qiraətindən düşür. vəzir bu barədə ömər xəyyamın fikrini soruşur. şair həmin ayənin qiraət fərqlərini sadalayır, sonra özünün doğru saydığı nəzəriyyənin sübutu üçün dəlillər gətirir. əbül-həsən qəzzal şairin qiraət sahəsindəki biliklərinə heyran qalır və deyir: “mən güman etməzdim ki, bu incəlikləri nəinki fəlsəfə alimi, hətta hər hansı quran qaresi bilmiş olar”.

ömər xəyyamın vəfatı barədə də beyhəqi maraqlı bir rəvayət verir. şair ömrünün son günlərini ibn sinanın “şifa” əsərini oxumaqla keçirirmiş. bir gün yenə dişlərini çöplə təmizləyərək kitabı oxuyurmuş. “şifa”nın ilahiyyat bölümünə çatanda diş çöpünü vərəqlərin arasına qoyub kitabı bükür, ayağa qalxıb namaz qılır. bundan sonra bir daha yemir və içmir. axşam namazını qılıb qurtarandan sonra səcdəyə gedib allaha belə dua edir: “ilahi, bilirsən ki, mən səni öz imkanım səviyyəsində dərk etdim. məni bağışla, sənin haqqında biliyim sənə doğru gedən yolum imiş”. şair bu sözləri söyləyib dünyanı tərk edir. yeri gəlmişkən, şairin rübailərindən birində də buna bənzər fikir vurğulanır:

könlüm heç bilikdən olmadı məhrum,

bir çox sirlər mənə oldular məfhum.

yaşadım dünyada yetmiş iki il,

yenə heç nə mənə olmadı məlum.

sonda möhtərəm oxuculara bu sualı vermək istərdim: əgər ömər xəyyam həqiqətən gününü əyyaşlıqla keçirirmişsə, hikmət və fəlsəfənin, cəbr və həndəsənin çətin bəhslərini necə öyrənib mənimsəmişdir? əgər onun rübailərini eyş-işrətin tərənnümü kimi qəbul ediriksə, dini biliklərə bunca vaqif olduğunu, müasirləri olan şəriət və irfan sahibləri tərəfindən bu qədər böyük hörmətlə yad edildiyini necə izah edək? başı kef məclislərinə qarışan, dünyanın problemlərindən sərxoşluq vasitəsilə qaçmağa çalışan bir adamda zehn aydınlığı, sağlam məntiq, güclü hafizə ola bilərmi? bu böyük şəxsiyyətin elmi irsini, fəlsəfə, riyaziyyat, astronomiya sahəsindəki əsərlərini, müasirlərinin hörmətlə dolu fikirlərini fakt olduğu halda kənara qoymağa və rübailərdəki rəmzləri yozmadan zahiri mənası əsasında hökm verməyə haqqımız varmı? bu sualların cavabı barədə düşünməyə dəyər.

+2 əjdaha

22. ustad şacəryanın qiraətçi şamlı ilə birlikdə ifa etdiyi, insanın ruhunun dərinliklərinə bal kimi yayılan, ayıqkən belə sizi sərxoş edə biləcək möhtəşəm rübailəri 1000 il əvvəl yazan şair.

(youtube: )


xüsusilə, şamlı birinci bəndi fantastik tərzdə söyləyir:

mən bi mey-i nab, zis-tan nətvanəm,
mi bade keşid, bar-e təm nətvanəm,
mən bənde-ye an dəməm, ke saqi guyəd:
yek cam-e degər begir o mən nətvanəm.


Saqisiz, şərabsız bu dövran heçdir,
Neysiz, təranəsiz keçən an heçdir.
Baxdıqca dünyaya deyirəm sənə
Bir işrət qalacaq, bu cahan heçdir.


mey nuş ki, ömre cavidani in əst,
xo haselət az dövr e cavani in əst,
hengam-e gol-o-mol əst-o yaran sərməst,
xoş baş dəmi ke zendegani in əst.


Şərab iç, şərabdır əbədi həyat,
Gəncliyə zövq verir, nəşəyə qanad.
Od kimi yaxsa da dirlik suyu tək
Yüyüb kədərləri, qurur min busat.

qeyd. tərcümələr hərfi deyil, mirmehdi seyidzadə tərəfindən edilmiş poetik tərcümələrdir.

+2 əjdaha

17. müasir ömər xəyyam olduqca cahil, bambılı və səviyyəsiz umbaydır. özünü böyük pox zənn edir son zamanlar. heç vaxt şəxsi fikri olmayıb. hətta qız tavlamaq üçün də başqalarının sözlərindən istifadə edir. heç nə haqqında məlumatı olmasa da, özünü hər şeyi bilən adam kimi göstərir.

+1 əjdaha

9. cennette mey var, sarap var derler
yoksa cennet meyhane midir?
cennette kadın var, huri var derler
yoksa cennet kerhane midir?

(baxma: dede olayın amına koymuş)

+2 əjdaha

15. lalələr bitirən hər laləzarın
laləsi qanıdır bir şəhriyarın.
torpaqdan göyərən incə bənövşə
xalıdır bir gözəl dilbər nigarın.

bu ot ki göyərib çay qırağından
bitib bir dilbərin al dodağından.
asta gəz, çəməndə hər qızıl lalə
çıxıb gözəllərin boz torpağından.

bilinməz nə vaxtdan hərlənir bu tas;
nə zaman pozular bu gözəl əsas.
belə nazik fikri dərindən duyub,
ağıl ölçüsüylə dərk etmək olmaz.

bizdən əvvəl varmış bu axşam – səhər,
yəqin bir məqsədlə dönərmiş göylər.
amandır, asta gəz, göz bəbəyidir
nazənin gözəlin, bu gəzdiyin yer.

səhərin mehindən açılıb güllər,
gül – çiçək eşqilə ötür bülbüllər.
zövq al bu bağçadan, çox belə güllər
yaradıb, sovurub torpağa illər.

dünən meyxanada mən bir qocadan
soruşdum ki, gedib bu qədər insan,
onlardan xəbər ver. dedi: - şərab iç!
gedənlər qayıtmaz bir də heç zaman

mey gətir, çal sazı, oxu nəğmələr.
yüz min cəmşidləri, keykavusları
yer udub, unudub daş qərinələr.
gəldik, getdik, dünya nə fayda gördü?

həyatın sirrini bilsəydi ürək,
bilərdi ölümün sirri nə demək.
bu gün sağlığında bir şey bilməyən
ölüb getdi, sabah nə dərk edəcək?

əfsus, gəncliyimin dövranı getdi,
ömrümün xoş bahar zamanı getdi,
gənclik dedikləri o quş, bilmirəm,
nə zaman tərk edib bu canı getdi.

düşmə arxasınca sən biliklərin,
oxşa tellərini incə dilbərin.
zəmanə qanını tökməzdən əvvəl
mey iç, meyxanalar olsun qoy yerin.

əkmə qəm acağı qəlbində bir an,
şadlıq kitabını oxu hər zamanı.
şərab iç, xoş keçin, bəlli bir şeydir
dünyada nə qədər yaşayır insan.

sabahı bilən yox, olma pərişan,
çalış, qəlbin dərddən olmasın şan – şan;
şərab iç, ay üzlüm, ay işığında;
çox gəzər ay, bizdən tapmaz bir nişan.

+1 əjdaha

23. Siki sulanan müasir Azərbaycan sektor şairi

+2 əjdaha

4. adam olduysan hesap ver kendine getirdiyin ne? götüreceyin ne şarap içersem ölürüm diyorsun içsende öleceksin, içmesende! camiye gittim, ama allah bilir niye ne namaz kılmaya, ne dua etmeye eskiden bir kilim aşırmıştım camiden o eskidi gittim yenisin yürütmeye

+1 əjdaha

2. şeirlərində şərab kəlməsinə tez-tez rast gəldiyimiz şair. şərab və ömər xəyyam ayrılmaz ikilidi.



hamısını göstər

ömər xəyyam