bugün məsləhət təsadüfi
sözaltı sözlük
postlar Yoxlama mesaj

12 yazar | 9 başlıq | 27 entry
yenilə | gündəm

son entrylər 27 yeni entry
#sözaltı wiki (3219)


xoşbəxt və bədbəxt həyat yaşayışı olmayan insanların məşğul olduğu mövzular azərbaycanda dəb halına gələn peşələr dejavu yazarların çəkdikləri pişik şəkilləri yazarların özlərinə belə ləzzət eləyən entryləri ev sözlük yazarlarının telefon melodiyaları gecəyə bir mahnı paylaş evlilik zamanla geridə qaldığı üçün sevinilən şeylər daşşaq həyatın nə qədər cındır olduğunun anlaşıldığı anlar pişik findagrave.com polymarket.com sırf maaşa işləmək əsəb pozan şeylər llm donald trump 13 iyun 2025 israilin iranı vurması yazarların paylaşmaq istədikləri şeirlər ölüm qorxusu belə belə işlər gemini shor algoritmi cursor azov modern monetary theory carpal tunnel sindromu








dilimizin ən böyük problemləri



facebook twitter əjdaha lazımdı izlə dostlar   mən   googlla
in şə allah
başlıqdakı ən bəyənilən yazılar:

+14 əjdaha

2. Dilimizdə zatən qarşılığı var olan sözlərin yerinə yeni xarici sözlər gətirilməsi. Məsələn son zamanlar mətbuatda eşitdiyim feyk (fake) sözü. Axı bizim dilimizdə zatən işlənən "saxta" sözü var. Nəyə lazımdır əvəzinə "feyk" demək? Ayrı vaxt sinə gərərək dilimizin qorunulmasından danışılır halbuki.

+3 əjdaha

1. bu sifarişi verən: Can vermə qəmü eşqə ki, eşq afəti-candır
Dil alimlərinin yazı qaydasıyla yersiz oynayıb, yeni sözlər ortaya qoymaması. Yeni söz dediysəm, dialekt, arxaik sözləri ümumişlək hala gətirmək, bəzi xarici sözlərə alternativ tapmağı nəzərdə tuturam. Bu templə dildə kasadlaşma gedəcək.

+2 əjdaha

4. aləmin bir-birinə dəyməsi. Türk mənşəli, ərəb mənşəli, fars mənşəli, rus mənşəli və beynəlxalq mənşəli sözlərin bir araya gəlib ortaya kaşa-maşala bir dil əmələ gətirməsidir. Bütün bunlarla yanaşı, dilimizdəki sözlərin qıt olması. ingilis sektorda oxumuşam, elə olurdu müəllim dərsi başa salanda hərdən azərbaycan dilində də danışırdı, deyirdik ki, səalla qayıt ingiliscə başa sal. Öz dilimizdə hər şeyi bilirik, amma heç nə başa düşmürük.

+1 əjdaha

5. Dilçilik institutu operativ iş görmədiyindən dolayı dilimizin leksikonunda çatışmazlıq tez nəzərə çarpır. Azərbaycan dili Deyildiyi qədər kasad deyil, ədəbi nümunələri diqqətdən keçirəndə nə qədər yeni sözlər öyrənirəm, bunların arasında ərəb mənşəli, fars mənşəli, rus-avropa mənşəli nümunələrə də rast gəlmək olar. Fikrimcə, dilin alınma sözlər hesabına inkişafı pis yol deyil, əlbəttə, hər kəs istəyər ki, türk mənşəli sözlər üstünlük əldə etsin, amma yaşadığımız regionda türklərin üstünlüyü rus və ərəb-farslardan dəfələrlə az olub, bu da dilimizə təsir göstərib.
Bu gün məsələni həll etmək institutun boynuna düşür, onların irəli sürdüyü təkliflər isə məsxərə obyektinə çevrilib. Məsələn, elə geyçim sözü. ilk eşidəndən qulağa xoş gəlmişdi, amma cəmiyyət bunu qəbul eləmədi. inkişaf üçün çalışmalıyıqsa, buna görə də məsələyə ciddi yanaşmaq lazımdır.



hamısını göstər

dilimizin ən böyük problemləri