bugün wiki təsadüfi son
sözaltı sözlük
məsləhət postlar mesaj Profil

ingiliscə danışarkən buraxılan quşlar



facebook twitter əjdaha lazımdı izlə dostlar   mən   googlla

başlıqdakı ən bəyənilən yazılar:

+17 əjdaha

26. Speaking dərsidi, bəzi mövzular olur və həmin mözvular haqqında 2 dəqiqə qədər danışmalısan (baxma: ielts speaking ) nəysə hamı danışır edir, axırda elə oldu ki, söhbət yolda və ya ictimai nəqliyyatda telefonla möhkəm danışmaqdan getdi. Hardasa 20 yaş fərqim olan bir adam var, onun fikrincə nəinki ictimai nəqliyyatda, hətta küçədə gedərkən çox astadan belə danışmaq olmaz. Mən də ürəyimdə dedim ki ebenin shantı (bax: cem yılmaz )
. Nəysə söz aldım başladım nətər başladım, amma bitirməyim o deyildi. Özüm də bilmədim necə oldu bu cümləni işlətdim " it is totally fine to warn somebody when they are loud in either public places or transports, but it's not appropriate to bother someone if they're not causing any trouble or making others uncomfortable. I mean, it's not your father's street dude, you can't do that." Blin cümləmi tamamlayan yerdə camaat uğunub gedir və mən əslində plansız olaraq elədiyim şeyin fərqinə təzə təzə varıram. Nadir hallarda belə dəhşət gülən müəllimə artıq ölü idi. Həmin adam da düz qabağımda oturmuşdu, mən söz alanda heç qozuna da almırdı, amma axırda belə yavaş-yavaş arxasını dönüb mənə əcayib sifətlə baxdı. Ürəyimdə "noldu lan piç" dedim, amma özümü onun yerinə qoyanda tutdum uje hər şeyi. Özü də gülməyə başladı mq !

+17 əjdaha

1. - i don't like him
- why?
- i don't know
- c'mon why? tell me
- he doesn't have a degree.

guya deməyə çalışmışdım ki, səviyyəsi yoxdu, oda heç səviyyə sözünü də düz deməmişəm mk, indi fərqinə vardım, level yerinə də degree demişəmmiş.

+15 əjdaha

25. Deməli unidə ingilis dili dərsi keçirdik, intermediate səviyyənin imtahanını qəşəng verib 98 balla çıxmışam. Türk dostumla gedirik mola balımı qeyd eləməkçün qonaqlıq qoyub boynuma.

Nəysə getdik birinci marketə girdik. Satıcı yaxınlaşıb üzümə şrekin pişiyi kimi baxır:
-xanım, kömək edə bilərsiz?
-əlbəttə (düşmüşəm arxasınca)
Getdik iki turist durub əllərində yuyucu toz. Satıcı dedi ki, mən sizə deyim siz başa salın ki, necə istifadə etməlidir. Razılaşdım, çünki özümü sındırmaq istəmirəm. Amma ürəyimdə də bilirəm ki, mən ancaq "yazılı ingiliscə" bilirəm. Çünki bizim sistemdə speakingi öyrətmirlər axı. Nəysə satıcıya dedim göndər gəlsin. Evi tikilmiş nə desə yaxşıdı?!
- bundan bir damcı "pısqırtsın" , biraz gözləsin əlində yusun.
Necə gülməyim gəlir, ingilis dilin bilmirsən yaxşı, "pısqırtsın" nədi? özümü saxladım, birtəhər turistə başa saldım. Amma son anda "hand'nən wash" deməsəydim kaş...
Xoşbəxtlikdən satıcıyla, dostum heç nə bilmirdilər deyə üzümə vuran olmadı. Amma özüm aldım da payımı. Deməli 11 il məktəbdə keç, unidə keç, o boyda balla yazılı imtahan ver, gəl axırda bir cümləni deyə bilmə. O anda mənə kağız versələr o izahı səhvsiz yazardım amma deyəndə belə biabrçılıq oldu. Təhsili tənqidə keçmədən entryni bitirirəm. Speaking öyrənin dostlar, grammardən əlimiz boş qalır.

+12 əjdaha

16. giləmeyvə - nipplefruit
arada məntiqlə bəzi sözləri dəyişirəm (atıram tutur) tapıram. bu da deyən vaxt məntiqli gəlmiş demək ki..

+12 əjdaha

14. ömür boyu məndən əl çəkməyən.

tələbələrdə bir adət var ha, test imtahanında yazır yazır sonra görür ki ala heç (b) bəndi işarələməmişəm növbəti bilmədiyi sualı b işarələyir.

iki ingilis dilli universitetdə oxumuş olmağıma baxmayaraq * iki semestr mənim ingilis dili qrammatikam bərbad olduğu üçün bəzən kimləsə danışıram danışıram sonra deyirəm "ala bayaxdan keçmişdən danışıram ama heç was işlətməmişəm blət yüz faiz hardasa səhv eləmişəm" sonra növbəti keçmiş haqqındakı cümləmə was soxuram hardan gəldi. hələ are had, was had falana girmirəm də, siz başa düşdüz də vəziyyəti.

+13 əjdaha

6. 9-cu sinifdə, müəllim ingilis dilində tətilimizi necə keçirtdiyimizi, haralara getdiyimizi soruşmuşdu. bizim sinifdəki şagirdlər də sırayla cavab verirdi. mənə sıra çatanda, "it was nice. i went to the beach." dedim, ancaq 'beach' (çimərlik) sözünü biraz 'bitch' (qəhbə) kimi tələffüz etdim, amma çox da bilinmədi. əslində günah özümdə oldu. yəni, cümləni təzə bitirmişdim ki, özümü gülmək tutdu və beləliklə söhbəti tutan müəllim də qarışıq bütün sinif güldü. yüz faiz fikirləşiblər ki, bu adam yanıqdır. çimərliyə getmək demək istəyir, ancaq şüuraltında qəhbə yanına getməyi fikirləşir * glş

+10 əjdaha

12. we have many tits, bats and owls living in our home.

guya demək istəyirdim ki, evimizin damında bayquş, yarasa və sərçə yaşayır. "tits"in daha çox işlənilən anlamının məmə olduğunu unutmuşam. * glş

+11 əjdaha

20. keçən dəfə qaqamın biri maşını gətirib saxlayıb həyətdə, məndə hallıyam, tanımadım kimdi gələn, pəncərədən baxıb deyirəm "whose machine is that dude?"
-*
texniki olaraq quş deyil də ama, maşındı da abi car da

+5 əjdaha

4. müdafiyədə oynayan norveçli futbolçu qıza you are defender like stone demiştim.guya sən taş gibi stopersən demək isdiyirdim o da başa düşmədi zatən.

+5 əjdaha

18. canlı şahidi olmuşam.
+hi [hay]
-hi [hay] əleykum salam.

+5 əjdaha

15. deməli bizdə bi gəncəli qaqaş var. adam gəncənin bağrından qopub gəlib, 8 nəfərin kirvəsi olub, 4-5 dənə atı var falan.

biri gəldi nəsə danışdı getdi ingiliscə. qaqaşla durmuşam, qaqaş çox qəribə və gülməli bir üz ifadəsi ilə dedi ki:

-əə bu trans da nə gülməli sözdüe deyrəm.
+trans? (başa düşmədim niyə elə deyir)
-transdə dana bu indi gedən axırda dediye, hər dəfə eşidəndə o sözü məni gülmək tutur. inanmağa trans deyillər bular.
+trust? trust'dıye o qaqa, trans yox. (mavi ekran verərək)
-yaxşe? :/

+5 əjdaha

17. t: what r u listening?
z: i wanna be your dog
t: what?!
z: no, no, no. iggy, iggy pop

+4 əjdaha

24. ingiltərə və azərbaycan arasında dostluq tədbiri keçirərkən ingiliscə bunun haqda 1-2 kəlam edib havaya göyərçin buraxmışdım

+4 əjdaha

3. akdeniz -whitesea

+2 əjdaha

8. god ((bax: allah)
) sözünün tələffüsü zamani gad ( rusca:ejlaf) kimi səslənməsi

+4 əjdaha

23. bir yoldaşımın whatsapp qrupuna "hi everyone body" yazması.
hamıya salam demək istəmişdi, halbuki.

öz akademik quşlarım sonraya qalsın..

+3 əjdaha

9. iyulda demək istərkən in temmuz deyən dostum var

+4 əjdaha

5. as sözünü ass formasında tələffüz etmişdiyim olub

+1 əjdaha

21. yesterday an idea came to my head

+1 əjdaha

22. türk dilində ingiliscə danışmaq
(youtube: )

+3 əjdaha

2. Ən gözəl örnəyinə bu videoda rast gələ bilərik
(youtube: )

+2 əjdaha

11. i like my mothers foot

food yerinə foot işlərmişdi birisi məktəbdə.



hamısını göstər

ingiliscə danışarkən buraxılan quşlar