bugün məsləhət təsadüfi
sözaltı sözlük
postlar Yoxlama mesaj

6 yazar | 20 başlıq | 28 entry
yenilə | gündəm

son entrylər 28 yeni entry
#sözaltı wiki (3211)


azərbaycan dilinin türkiyə türkcəsi ilə kirlədilməsi 8 chatgpt 7 sözaltı günlük 5 aue türkiyə i̇nsan beyninin süni intellektlə müqayisəsi azərbaycan dilinin türkiyə türkcəsi ilə kirlədilməsi gülümsədən mesajlar sinonimlər qoxu hafizəsi | elm m/Psixoloji dəstək 6 m/Vaxtını boşa xərcləmək 0 m/Blok imtahanından kəsiləcəm.... 4 əsgərlik ən yaxşı villainlər | kino vincentcatgogh 30-u keçmək və hələ də evli olmamaq american gods | kino veo 3 güldürən qarğışlar səs azərbaycan love | kino the last of us yazarların paylaşmaq istədikləri musiqilər sevgili xanım milenaya lolita-psixoz chatgpt uncle tom's cabin reed hastings larry ellison oracle chicken run | kino emrah safa gürkan crumb theory | kino qadağan olunmuş filmlər sözaltı günlük street spirit recaptcha ilə insan olduğunu sübut etmək kod yazanda filosof olan adam muğamın fəlsəfi əsasları sözaltı tarixçə - yeniliklər wlingua busuu yazarların spotify listi no1 mahnılarında keçən mükəmməl cümlələr stabil miokard infarktı ay işığı xəstəliyi | elm miqren dimethyltryptamine(dmt) | elm experte span checker takotsubo cardiomyopathy reytinq lsd – lysergic acid diethylamide ilan adası welwitschia mirabilis welcome to me əfsanəvi albom qapaqları pair programming i will sözlük sözaltı sözlük alqoritm eratosfen xəlbiri | elm məhəmməd əmin rəsulzadə məsləhətli filmlər | kino umbay digital minimalism the sexual politics of meat forex terminləri high-frequency trading hft əli ömərov yaş artdıqca daha yaxşı dərk edilən şeylər yazarların paylaşmaq istədikləri mahnılar sumqayıt fallout new vegas vladimir demikhov baxılası türk serialları elektrokonvulsiv terapiya elektrokonvulsiv terapia türkiyə universitetlərinə qəbul sinonimlər qoxu hafizəsi çəki atmaq istəyənlərə tövsiyələr türklərin sevilməyən cəhətləri








dublaj



facebook twitter əjdaha lazımdı izlə dostlar   mən   googlla
aztv kino dublyajları - azərbaycan kinoteatrında rusca film izləmək - aztv - game of thrones - sözaltı etiraf - harun can - kinoteatrda dublajlı filmlərin olmaması - harun məmmədov - xəzər tv
başlıqdakı ən bəyənilən yazılar:

+1 əjdaha

10. nə qədər peşəkar insanlar tərəfindən həyata keçsə də, filmi öz dilində izləməyin yerini verməyən şey.aktyorların səslərini, tələffüzlərini, keçirtdikləri hisslərin öz dilləri ilə ifadəsini eşitmədinsə nə mənası var o filmə baxmağın.* subtitle forever * ehe

+1 əjdaha

1. filmi original dilinden başqa dile çevrilmesidir. bu azerbaycanca olanda adam heyatına nifret edir. türkce daha yaxşıdır. en yaxşısı en azından altyazı ile original dille izlemeye çalışmaqdır. (bax: aztv kino dubliyajları)

+1 əjdaha

2. həm də filmdəki danışıqlar və diyaloqlar, film çəkildiyi vaxt lentə yazılmayıbsa, səsin sonradan bir studiyada aktyorlar tərəfindən səsləndirilib, filmə əlavə edilməsi prosesidir

+2 əjdaha

12. Bəzən də filmdəki fraqmentlərin başqa mövzu ilə calaşdırılmasıdır. Gözəl nümunəsi üçün:
(youtube: )

+1 əjdaha

5. ən yaxşısını rusların bacardığına inandığım filmi yerli dildə səsləndirmə işi.

+1 əjdaha

7. türkcə olani candır.hem qulağimiz öyreshib.ruslarinkini eshidende bash ağrisi yaranir bezilerinde,o ki allahvurmush bir kishi var qadinlari da dublaj edir,berk sesle,hem de gecikmeyle,alttaki sesi de eshidirik e o an.chox eziyyet chekirem ve ayrica men rusca bilmirem düzemelli belke onnandi bilmirem,ruscam ''nemetcskiy avcharka'' kimidi ,basha düshürem amma danisha bilmirem



hamısını göstər

dublaj