bugün wiki təsadüfi son
sözaltı sözlük
məsləhət postlar mesaj Profil

rus dili bilməməyin dözülməz ağırlığı



facebook twitter əjdaha lazımdı izlə dostlar   mən   googlla
rus dilini bilməyib rusca danışan tiplər - şaftalı - rus dillilərin bakını elitləşdirməsi - üsyan edən işsiz gənc - 1 mart 2016 rus dilində kino təqdimatına etiraz - krokodil gena
başlıqdakı ən bəyənilən yazılar:

+53 əjdaha

42. bir dəfə sosial şəbəkələrin birində bir qızla tanış oldum. ilk addımı o atdı yəni, tanış olmaq görüşmək falan. qız rusdilli idi, rus sektorunda təhsil almışdı elə anası da rus idi. mənim isə rus dilindən anladığım şey məişət dilində danışılan sözlər idi. nə isə, qızla 2-3 dəfə görüşəndən sonra jest edib filmə dəvət etdim. 28 mall'a gedək dedi, seçimi ona təklif etdim rus dilli bir film seçdi, popkorn cola və.s ödənişi elədim. gözlədik ki seansın vaxtı gəlib çatsın. vaxt vədə gəlib çatdı. girdik əyləşdik yerimizdə. hər iki tərəfimizdə oğlan oturmuşdu. filmə baxa baxa deyirdim ki, rus dili çıxaranın. nə isə filmin ortasında hiss elədim ki qızın yanında oturan qaqaş rusdillidi və qıza doğru irəliləyir. mən qaldım qıraqda qız başladı bu qaqaşla cıvıldaşmağa. filmin sonunu səbr edib gözlədim, film bitdi. zaldan çıxmışdıq ki, qız dedi evə getməlidi. nə isə sağollaşdıq bunu metroya yola saldım özüm də loser vəziyyətində pub'lardan birində pivə içmək üçün nizami küçəsinə düşdüm. bir dostla zəngləşdim ki gəl oturaq içək, onsuz girən girib. əlqərəz pub'dan çıxanda mc'donaldsın yanında bu qızı zalda yanında oturan rusdilli qaqaşla gördüm və aman tanrım dedim. başıma sanki qaynar su tökdülər. o gün rus dili bilməməyin necə ağır olduğunu dərk etdim.

+38 əjdaha

5. ağırlığı zad yoxdu, işləmək üçün rus dilini bilmək şərti qoymaq absurddur. göt yığını göt

+15 əjdaha

7. çiyinlerimdedir,"ruska yazıçnı" mühite düşdükde ya ölü numarası ya da dostumnan öyrendiyim variant

-rusca bilirsen?
-ala koneshnoo?!(2.sual gelse batdım)

-rus dili var? * iş görüşmesi
-var e,amma "nemetskiy afcharka" kimi,qanıram amma danışammıram.
-* sandalyeden düşdü ahahaha ela,buna bir quş..sabah gel başla

+16 əjdaha

15. öz dilini ikinci plana atan əziklər nəticəsində əmələ gəlmiş ağırlıq. azərbaycandan nifrət etmə səbəblərindən ən başlıcası elə məhz bu insanlardı.

+15 əjdaha

17. ən böyük ağırlığı leyla əliyevanın şeirlərini başa düşməyəndə yaşayıram. di gəl ki rusca bilsəm də başa düşmərəm yəqin onu.
(bax: anlayamazsınız)

+13 əjdaha

50. Hər hansı bir kitab mağazasına girərsən və sevdiyin animenin mangasını taparsan. Hər seriyası vardır amma ruscadır..

+17 əjdaha

32. azərbaycan dilində güclə danışan bir rusun mənə "sən rus dilini bilmirsən ancaq filan şeyi eləyirsən,hmm (rus dilinə adiyatı olmayan şeyi) kimi alçaldıcı cümlə qurmağı özünə borc bilmişdir.görün nə qədər götü qalxıbsa həm sənin dilini bilmir həm sənin ölkəndə yaşayır üstəlik də dilini bilmədiyin üçün sənə yuxarıdan aşağı baxır. (bax: milliyətçiliyin hiss edildiyi nadir anlar)

+23 əjdaha

40. qardaş rus dilini bilmək gözəldir əladır. çünki bu dildə bol məlumat var. bundan başqa beynəlxalq dildir ünsiyyət yaratmaq olar. həll yolu ilk ondan ibarətdirki öz dilimizdə bol elmi materiallar məqalələr filmlər olmalıdır. ki rus dilinin verdiyi üstünlük əldən çıxarsa bu boşluq doldurulsun.amma bəzi məqamlar varki dala atmaq lazım deyil. xüsusəndə bu ölkəmizdəki dalped rusdilli özünü dartan təbəqəyə qarşı. ictimai qınaq lazımdı ki ay oğraş xəstəyə həstə deyirsən hayasıza da xayasız deyərsən sən. sıxışdırmaq onları öz dilimizdə danışdırmaq və buraxdıqları quşları bir yerlərinə soxmaq lazımdır. hətta burdakı ruslarl belə öz dilimizdə danışmağa məcbur etməliyik. dəfələrlə olub məcbur etmişəm danışıblar. hamısı bilirlər sadəcə ehtiyac duymurlar çünki bizdə ikincilik sindromu var. hansısa sarıbaş alkaş dılğır rusu rusca danışır deyə özümüzdən üstün tuturuq. bir dəfə biri yaxınlaşdı onu da metrodan keçirməyimi xahiş etdi rusca. rusca çox gözəl bilirəm elə rusca dedimki mən rusca bilmirəm. bu zaman "myənidə keçire bilersiz" dedi. dedim bax belə əlbəttəki buyur. hələ bir rusa yer verdim əyləşməyə dedi "спасибо". dedim necə? dedi "çoq saqol". dirəyin qardaş dirəyin məcbur edin. sizindir bu ölkə də aldığı nəfəs də danışdığı dil də. dil bilmək gözəldir amma kimsə sizi öz ölkənizdə öz dilinizi bildiyinizə görə aşağılaya bilməz. əksinə siz onları aşağılamalısız ki bu ölkənin dilini bilmirlər. öpürəm bağrıma basıram.

+13 əjdaha

48. universitetə girib, ruskiy yazıçnıylarla ətrafın çevrələnəndə, müəlliminin rus və ingiliscə danışıb azərbaycanca danışa bilməyəndə, kinoteatrlarda filmlər rusca nümayiş edilib, azərbaycan dilinə ancaq alt yazı rəva görüləndə, kitab mağazasında kitablar rusca üstünlük təşkil edəndə, şəhərə çıxanda ayka-qlamurkaların rusca danışdığını görəndə, düzdü hələ başıma gəlməsə də, işə lazım olmasa belə rus dili şərti qoyulanda gələn ağırlıqdır. ona görə azərbaycanda qalası olsanız, bu dili çırtdamalısız.

+11 əjdaha

41. sovet zamanında formalaşan, rusdilli təhsil almış elitar təbəqə var idi ki, onun da göstəricisi rus dili idi. eləcə də onlara yamanmağa çalışan xırda-xuruş "səəviyyəli" vətəndaşlar da rus dili öyrənirdilər. sonra sovet dağıldı amma azərbaycanda və digər post-sovet məkanında hakimiyyətə gələn köhnə rusdilli elita oldu. nə qədər ki, yuxarılar ailələrində azəərbaycanca yox, rusca danışır, aşağılar da elə bir kompleks hiss etməyəcək bununla bağlı.
problemin həll yolu ictimai qınaqdı. rus dilini öyrənin, amma azərbaycanda turistləri çıxmaq şərtilə sizə verilən bütün rusca suallara azərbaycanca cavab verin. hamısı it kimi bilirlər. onlar neçə il sizinlə məzələniblərsə, bundan sonra da, 20 ilə azərbaycanca öyrənmədiyinə görə alçaldıcı ifadələrlə siz onlarla məzələnin. təhqir etməyin qətiyyən, sadəcə utandırın, məzələnin.

+10 əjdaha

6. əgər başqa ikinci dil bilmirsənsə onda dünya aləmdən xəbərsizliyin müjdəçisidir. ya da az xəbərdarlığın. azərbaycan dili nə qədər məlumatlandırırsa o qədər. bunun bi də başa düşüb danışa bilməmək ağırlığı var ki cümləmizin dərdidir* glş

(baxma: long live english)

(baxma: iyi ki varsın törkiş)

+10 əjdaha

44. rusca bilmemeyin ağırlığını sarışınsansa daha yaxşı anlıyırsan, metroda karta pul yüklemek istiyir gelib rusca deyir nese, men de mal kimi qalıram, saat soruşur rusca zad eliyir, siqaret istiyir rusca zad edir onu da. mağazada rusca danışırlar ilk kelmedece, hetta seni her gören rus filan zenn edir amma sen mal kimi izah etmeli olursan ki qardaş "ne znayu". bir de cinemalarla bagli terefi var, ne qeder filmler olub ki, rusca dublyaja göre baxmamışam. yeni ki, ağır derddi

+12 əjdaha

9. bir millətin öz dilini danışmağına bayağı baxan düşüncə tərzinin hələ də var olduğunu görmənin dayanılmaz ağırlığı

+7 əjdaha

1. bir azərbaycanlı üçün daha betər ağırlıqdır. hər şey bir kənara, internet qaynaqlarından istifadə edə bilmirsiniz.

+11 əjdaha

13. bu yaxınlarda iştirak etdiyim seminarda hamının rusca bilməsi və rusca danışmasının şahidi oldum. eyni zamanda bu mütəvaze şəxslərin azərbaycan dilinin sirlərinə də bələd olduqları məlum idi. təklifimlə seminarın davamının məhz azərbaycan dilində olması da təsadüfi hal deyildi. birdən xanımın biri azərbaycan dilini bilmədiyini bildirdi. məqsədim lağa qoymaq deyil. amma ki, atası azərbaycanlı, anası azərbaycanlı, soy ismi, adı, zatı, pakı bu millətdən, bu torpaqdan olan bir vətəndaş heç utanma, daralma, bir çatışmazlıq hiss etmədən gülərək və eyni zamanda məzhəkəyə qoyaraq alçaldıcı şəkildə öz mövqeyi ortaya qoydu. məncə artıq şərhə ehtiyac yoxdur. yoxdur ki, hələ də bu torpaqlarda nəyin aparıcı rol oynadığı göz qabağında aydınlanır.

+13 əjdaha

39. mənə təsir edən rusca danışa bilməməyim deyil mənə təsir edən bizim millətin öz dilini bəyənməməsidi. mənə təsir edən başqa millətin dilin bilmirəm deyə öz ölkəmdə işsiz olmağımdı. günah yalnız və yalnız öz millətimizdədi. bizim qədər özünü əzən, özünü bəyənməyən millət yoxdu bəlkədə. əslində mənə ağırlıq edən budu.

+9 əjdaha

45. bəziləri üçün cool görünə bilməmək, bomba ola bilməmək səbəbidir . bəziləri üçün isə sadəcə dostoevski və tolstoyu orijinalda oxuya bilməmək ağırlığı. rusyada yaşayısansa, dahada ağırdır vəziyyət ..nəm, ilk danışdığın dil rus dili olub deyə, rus dili bilmiyənlərin acısını tam olarak paylaşa bilmirəm sorry.

+9 əjdaha

12. rus dilli civilərə padxod edə bilməmək deyirəm başqa da heçnə demirəm

+8 əjdaha

35. 19 cu əsrdə rusiyada elit təbəqə fransızca danışırdı,rusca danışanlara "çuşka" kimi baxırdılar.
hər hansısa bir dil bilməyin üstünlüyü ilə razı olmaq olar amma bunu bilməyənlərin səndən aşağı səviyyədə olduğunu güman edirsənsə deməli mənəviyyatsızlığın dibinə vurmusan. onu da nəzərə alaq ki, dil bilməklə təhsil səviyyəsi müəyyən olunsaydı zimbabve,hindistan aydınlar ölkəsi olardı. nə də olmasa dövlətdə ikinci dil ingilis dilidir.

+7 əjdaha

8. işdən əlavə olaraq sinemaların rusca olması. niyə alternatif bir dil qoyulmur anlamıram.

+4 əjdaha

36. ortalama statistik azərbaycan gəncinə nisbətdə daha çox hiss etdiyim yükdür.belə ki ailəmin mənə verdiyi genetik koddan ötrü yüngülvari sarılıq var rəngimdə , rusa bənzəməsəm də rusla qarışığı olana dəqiq bənziyirəm.buna görə hər getdiyim yerdə mənə qarşı bi ayrı seçkilik bi rusca danışmalar.məs: mağazadan köynək bəyəndim gəldim kassaya.önümdəki qaqaşla azərbaycan dilində çırtdıyan kassir qız mənə çatanda rusca danışır. içimdən s*kerim böyle işi aqa deyə keçirdirəm .zatən ölkədə belə bir vəziyyət var amma mən ( mənə bənziyən gənclər deyə bilmirəm çünki hamısı rusca bilir pislik herifler.dərd tək mənim dərdimdi) bunun ikiqatını yaşıyıram.digər tərəfdən rusca da təmamilə bilgisiz deyiləm ( ben mi ? come on ) deyiləni hər azərbaycanlı qədər başa düşürəm amma öz ölkəmdə mağazadan tshirt alarkən niyə ruscayla qarşılaşmalıyam.
əlavə olaraq iş üçün getdiyim bir təşkilatda eyni vəziyyəti ingiliscə üçün yaşadım.
(baxma: ingiliscə bilməməyin dözülməz ağırlığı )

+4 əjdaha

4. murakamini yaponca oxuya bilməmək qədər ağırlığı yoxdur

+3 əjdaha

23. heqiqetde de var olan ağırlıqdır. istəyirsən ingiliscənin yanında, fransızca bil əgər rusca bilmirsənsə rus dillinin yanında kölgədə qalırsan. ha, çuşka olmaq eyibdirmi yox əlbəttə, amma etiraf elə ki, chushkasan, kəntoşum. türkçə bildiyin zarafatlar da səni qurtarmaz. mənfiləsən belə, amma etiraf et ki, chuskasan, hə de bunu özünə. * swh

+5 əjdaha

51. Çox şey yazmaq olar, ancaq tək bircə şey var - bu ağırlıq bizim içimizdə yaranmır, bizə o ağırlığı bilə-bilə, süni şəkildə 'yükləyiblər', yükləyirlər və belə görünür ki yükləməyə də davam edəcəklər. Problemin kökünü qurutmaqdansa budaqlarını necə budamağı düşünəndə belə olur

+3 əjdaha

2. rus dili 3 -dən kəsiri olmaqdır.

+4 əjdaha

28. dərd etməyin bəylər. bir fransız dili bilməməyin ağırlığı qədər deyil.

+5 əjdaha

33. türkiyede yaşayan azerbaycanlı üçün facievi durumdu.
145 milyon rus + 45 milyon ukrain + 8-9 milyonluq belarus = 200 milyon

hele qazaxı, moldovanı, taciki ve digerlerini saymıram. ortalama 250 milyon insana çıxış vasitesidi.

menim konumumda birisense, bu ölkelere mal satırsansa, imkan olanda bu ölkelerin deyerli insanlara türk ve rus xalqlarının dostluq ve qardaşlığı haqqında leksiya verirsense rus dilini bilmemek heqiqeten ağır durumdu.

adi gürcüstanda bele rus dilini bilmeyin heyat kalitevi artırır.

faydaları saymaqnan bitmez.

en böyük faydalarından biri de isviçreli bilim adamlarının hele sebebini tapa bilmedikleri "ruskoyazıçni qızları virtuoz kimi sevişmesi faktı"dı.

rus dili esperanto dili kimi sonradan üretilmiş dil deyil.
rus dili razinin xezer denizine girmesinden bu yana bizim tariximizden izler daşıyır.

+2 əjdaha

47. mənim üçün tək və yeganə ağırlığı rus ədəbiyyatını orijinalından oxuya bilməməkdir.

+3 əjdaha

30. temadan qıraqda qalmaq, offside'a düşməkdir. kruqa girə bilməmək, qonşu dövlətlərin vətəndaşları ilə müzakirələrdə qeyri bərabər döyüş vəziyyətində olmaqdır. krosnu çıxardanın var-yoxuna söyməkdir.

+2 əjdaha

11. rus dili ingilis dili bilməyən üçün ingilis dilidir

+2 əjdaha

25. internetdə olan online kurslardan, elektron kitablardan məhrum olursan. türkcə altyazı 3 aya çıxanda ruscası bir neçə həftəyə çıxır və sən baxa bilmirsən o filmə.
rus dilini bildiyin halda həryerdə azərbaycan dilində danışmaq deyə bir lüksdən məhrum olursan. belədir bu ağırlıq.

+2 əjdaha

26. yolda tesadufen gorduyunuz bir rus qızından xoşunuz geler ama rus dili bilmediyiniz üçün yaxınlaşıb danışa bilmezsiniz...
en pisi ise odurki beyendiyiniz bütün qızlar rus qızlarıdır

+4 əjdaha

20. bəzən də avtobusda qoca arvad sənə yaxınlaşıb uca səslə rusca nəsə deyər,səndə hamının içində donub qalarsan kimi ağırlıqları var.sırf rus qızlarına görə rus dilini öyrənməyə dəyər.

+3 əjdaha

46. ən çox da iş axtaranda, axtarıb tapanda üstünə düşən ağırlıqdır. ölkədəki işverənlərin * pis mənada yox, employer mənasında deyirəm 90%-i işəgötürmə tələbi kimi orta-yüksək səviyyədə rus dili biliyi tələb edir. sən də iş məişət səviyyəsində maksimum 300-500 söz bildiyin bir dili necə maliyyədə, mühəndislikdə istifadə eləyəsən. bu cəhətdən arzuların qalır içində.

+2 əjdaha

22. oxuduqum orta məktəbdə rus sektoru var idi bunlarla məktəbdə arada sırada futbol zad oynuyurduq həmişə qiciq alırdım dili bilmirdim deyə ala kişi öz dilində danşar zad deyirdim bulara sorada yiqişib at kimi döyürdük buları uşaqlıq gözəl idi

+2 əjdaha

38. heç bir zaman hiss etmədiyim və böyük ehtimalla da heç bir zaman hiss etməyəcəyim ağırlıq.həyatımın 11 ili məktəbdə rus dili fənninə nifrət etməklə keçdi və 11 ilin sonunda rus dili haqqında heç bir şey bilmirəm.təhsil sistemimizə mi gülüm yoxsa rusca şeir əzbərləməyə sərf etdiyim vaxtlarıma mı acıyım?

+1 əjdaha

3. bəziləri üçün dil mədəniyyətindən kənarda qalmaq hissi, bəzilərinə görə isə tuşqalıq.

+3 əjdaha

53. əvvəl fikirləşirdim özüm özümə ki, ali təhsilimi türkiyədə alacaqdımsa, nəyə lazım idi mənə bu rus sektor... amma indi camaatın çəkdiyini görüb günümə şükür edirəm.

+2 əjdaha

29. uzun müddətdi xoşuna gələn və heç kim başa düşməsin diyə 1,5 ildi gizlicə adını öyrənməyə çalışdığın insanın bir gün eyni sinifdə səninlə imtahana düşdüyü an rastlaşılan hiss. rusca bir sual verər. və sən 'rusca bilmirəm ehe' diyib önünə dönərsən

+1 əjdaha

16. nədənsə uşaqlarımızın içində rus dilini bilən yeganə adam mən olmağıma baxmayaraq mənim üzərimə düşən ağırlıqdır...bütün günü bunların tərcüməçisi kimi beynim xarab olur

+2 əjdaha

37. telefonla danışdığım ruski yazıçnı qıza tı qde əvəzinə tı otkuda deyərək pərt olmağın ağrılığıdır

+1 əjdaha

24. uşaq ikən dial up belə olmadığından update olunmamağın acısı

+1 əjdaha

34. rus dilində məlumatın dolğun olmağından əlavə,bu gün ölkə əhalisinin bir qismi sırf rus dillidir.və onlarla işləmək üçün məcbursan dili öyrənməyə.əksi qeyri-mümkündür.

+1 əjdaha

43. habrahabr kimi saytın məqalələrini oxuya bilməmək.

+1 əjdaha

21. sinema salonlarındakı filmləri araşdıranda türk filmlərinin dəxlisiz,azərbaycanca filmlərin yoxluğu və ingiliscə filmlərin nadirən rast gəlinməsi sonrası rusca filmlərin dominantlığını qəbul eliyib izləmək istədiyini izləyə bilməyib içində qalması zamanı buna səbəbiyyət verən şey.

+1 əjdaha

18. kursa yazılmaq ehtiyacını daha da çoxaldır. bu nümunəyə özüm də örnək idim.

+1 əjdaha

19. ağırlığı ondadır ki, amerika mərkəzli bir şirkətin özbəkistan təmsilçisi ilə girdiyim müsahibədən keçməmə baxmayaraq böyük ehtimal rus dili ucbatından işə qəbul olunmadım. yoxsa neçə min dollarlıq yerdə işləyərək kasib sözlük yazarları kateqoriyasından çıxmışdım.

+1 əjdaha

49. Buraxılış işi, elmi iş və s. yazanda material tapmaqda çətinlik çəkmə və ədəbiyyat siyahısına 3-5 kitab, 1-2 elmi məqalə adından başqa heç nə yaza bilməmə. Halbuki, ən əsas onu nəzərdən keçirirlər.



hamısını göstər

rus dili bilməməyin dözülməz ağırlığı