bugün məsləhət təsadüfi
sözaltı sözlük
postlar Yoxlama mesaj
azərbaycanca dizimag.

7 yazar | 14 başlıq | 20 entry
yenilə | gündəm

son entrylər 20 yeni entry
#sözaltı wiki (3211)


chatgpt 8 sözaltı günlük 5 yazarların paylaşmaq istədikləri musiqilər huda şaravi sonradan gəlmə niche construction günortadan sonra gün görənlər ədalət siqaret din yanlış anlamaq m/Hərbi yoxlanış və THC test 0 m/İxtisas seçimi 0 m/İxtisas seçimi 0 bayatı şiraz tale qınamaq məktəb fotması 30-u keçmək və hələ də evli olmamaq oğlanları cazibədar edən xüsusiyyətlər azərbaycan ateisti chatgpt gülümsədən mesajlar elgün ibrahimov üçün keçirilən 1 iyun 2025 etiraz aksiyası vazol,puff və.s vapelər sinonimlər aue türkiyə i̇nsan beyninin süni intellektlə müqayisəsi qoxu hafizəsi | elm əsgərlik vincentcatgogh american gods | kino veo 3 güldürən qarğışlar səs azərbaycan love | kino the last of us sevgili xanım milenaya lolita-psixoz uncle tom's cabin reed hastings larry ellison oracle chicken run | kino emrah safa gürkan crumb theory | kino qadağan olunmuş filmlər sözaltı günlük street spirit recaptcha ilə insan olduğunu sübut etmək kod yazanda filosof olan adam muğamın fəlsəfi əsasları sözaltı tarixçə - yeniliklər wlingua busuu yazarların spotify listi no1 mahnılarında keçən mükəmməl cümlələr stabil miokard infarktı ay işığı xəstəliyi | elm miqren dimethyltryptamine | elm experte span checker takotsubo cardiomyopathy reytinq lsd – lysergic acid diethylamide ilan adası welwitschia mirabilis welcome to me əfsanəvi albom qapaqları pair programming i will sözlük sözaltı sözlük alqoritm eratosfen xəlbiri | elm məhəmməd əmin rəsulzadə məsləhətli filmlər | kino umbay digital minimalism the sexual politics of meat türkiyə universitetlərinə qəbul sinonimlər qoxu hafizəsi çəki atmaq istəyənlərə tövsiyələr türklərin sevilməyən cəhətləri








link məsləhətxana link yeni başlıq aç link mənimkilər

azərbaycanca dizimag.

#film/serial

son vaxtlar bununla maraqlaniram, görəsən bizdə azərbaycanca altyazili seriallar tutar? ama space tv tərcüməsində deyildə, özümüzə aid lüğətimiz olan, bizim kafada tərcümə edənlər. slang tərcümələri ilə zad.


User Avatar

1. Tutar amma izləyicin olmaz. həm də investisya yatırmalısan, baxma piratdır elə rahat görünməsin. türkiyə kimi 70 milyonluq ölkədə əlbət ki, izləyici olur amma bizdə çətindir.

azeruf @27811

User Avatar

2. tutmaz yoxlamışam.

gizli @27816

User Avatar

3. əlbəttə tutar. amma reklam eləməlisən.

gizli @27817

User Avatar postun sahibi

4. hamı maddi cəhəttən fikirləşdi nədənsə. niyə bizim millətin bir fərdinə bir ideyadan danışanda birinci pul qazandırıb, yoxsa itirəcəyini fikirləşir. mən, nəsə maraqlı bir şey etmək, cüzi miqdarda reklam xərci və hostingdən başqa xərci olmayan kiçik veb səhifə nəzərdə tuturdum. hamı burdan milyonlar qazanacağı qaynaq axtarır.

köhnəazərbaycanlı @27819

User Avatar

5. Çətin məsələdir. Çünki, bizdə əksər izləyici rusdilli olduğundan Azərbaycan dilində izləməyi üstün tutmayacaq. Məs. biz 1-2 il əvvəl animelər üçün tərcümə etməyə başladıq amma demək olar ki, heç kim izləmədi. Ya gərək komandan çox böyük olsun. Yəni, yeni bölüm çıxdığı günün səhərisi artıq saytında olmalıdı. Bəlkə o yol ilə izləyici kütləsi yarada biləsən və həm də babat reklam etməlisən.

hououin kyouma @27836

User Avatar

6. müəllim, serial məsələsi barədə bir şey deyə bilmərəm, amma sənət filmləri etmək istəsən, əlimdən gələn köməyi edərəm. tərcüməçilər-filan da cəlb edərəm. amma bir şərtlə ki, əsla dublyaj olmayacaq

dördüncü meymun @27837

sən də yaz