bugün wiki təsadüfi son
sözaltı sözlük
məsləhət postlar mesaj Profil

24 yazar | 6 başlıq | 57 entry
yenilə | gündəm

son entrylər 57 yeni entry
#zirzəmi 8 yeni entry
#sözaltı wiki (3006)

sözlük yazarlarının bürcləri 7 uşaq vaxtı edilən umbaylıqlar 7 əsəb pozan şeylər 6 yamayka valyuta sistemi kitsch millətçi vs milliyətçi barnum effekti dozimetr futhark yazarların paylaşmaq istədikləri rəsm əsərləri hero's journey m/Vacib bir məsləhət lazım 0 m/İntihar üçün rahat üsullar 0 m/əsgərlikdən yayınmaq 54 söz stadtap kabuto wayback machine bacha posh pigouvian tax donald trump avtobioqrafiya lilit azərbaycanda psixoloq olmaq sipahilər üsyanı fantasy role play dungeons and dragons backster effekti la petite mort audiofil yiğidim aslanım hermetik yazılar yamayka valyuta sistemi kitsch millətçi vs milliyətçi dozimetr futhark








alman dili



facebook twitter əjdaha lazımdı izlə dostlar   mən   googlla
rammstein - alman dilini öyrənmək istəyənlərə məsləhətlər - avstriya - yazarların 17 yaşlarındakı hallarına deyəcəkləri - əli və nino - sözaltı etiraf - italiya - georg wilhelm friedrich hegel - ağalar məmmədov
başlıqdakı ən bəyənilən yazılar:

+42 əjdaha

25. Alman dili bilməyənlər üçün kobud, bilən üçün isə olduqca axıcı və gözəl bir dildir. Həmçinin olduqca özəl bir dil də demək olar. Bu dildə elə ifadələr var ki, müəyyən bir situasiyanı, insan xarakteristikasını ifadə etmək üçün sadəcə 1 sözdən istifadə etmək kifayət edir. Misal üçün :
1) frendscham (fğemdşam) - başqasının yerinə utanmaq.
2) Schadenfreude (şadnfğoyde) - bir başqasının yaralanmasına, yıxılmasına və ya başına gələn hadisəyə gülmək.
(baxma: gülmə qoşuna, gələr başına)
3) Weltschmerz (veltşmeğz) -yaşadığı dünyanı bəyənməmək və bunun müqabilində gələn depressiya halı və ya melanxoliya.
4) Treppenwitz (tğeppnvitz) - keçmişdə demək istəyibdə deyə bilmədiyimiz sözlər və ya dediyimiz və peşman olduğumuz sözlərdən sonra gələn hal. Sizi bilmirəm, amma Bu peşmanlıq ən çox da gecə yerimə uzanandan sonra məni narahat edir, yatmağa qoymur.
5) Mutterseelenallein (mutezi:linalayn) - dibinə kimi yalnız olmaq. Hərfi mənası isə "elə yalnızsan ki öz anan belə arxanda durmur".
6) unwort (unvo:t) və ya unwort des jahres - hərfi mənada "söz olmayan söz" mənasına gəlir. Yəni elə sözlər var ki, vermək istədiyi məna düzgün deyil və ya müəyyən yanlışlıqlar var. unwort des jahres isə almaniyanın 1991-ci ildən bəri hakim olduğu torpaqlarda hər il seçilən "ilin mənasız sözü"nü ifadə edir. Məsələn "Klimahysterie" (klimahösteği - iqlim histeriyası ya da nə bilim belə bir şey) sözü almaniyada 2019 cu ilin umbayı seçilib.
mənbə https://www.google.com/amp/s/www.rnd.de/kultur/unwort-des-jahres-2019-wann-wird-es-bekannt-gegeben-NWS3FCITRJCBDPT4SKBQP4CP2Y.html?outputType=amp

(baxma: ilin umbayı)
7) Gemütlichkeit (qemütlihkayt) -isti yerdə yatmağın, divanda ayaqlarını uzadıb oturmağın gətirdiyi rahatlıq hissi.
8) Backpfeifengesicht (bəkpfayfnqeziht) - "yumruğa layiq bir sifət". Üzündən zəhrimar yağmaq.
(baxma: evlat olsa sevilmez)
9) Sprachgefühl (şpğaxqefühl) - hər hansı bir dili asanlıqla öyrənə bilmək bacarığı, instinkt.
10) Aufschnitte (aufşnite) - almanların müəyyən növ çörək, pendir, ət, balıq qarışıq yemək süfrələri.
11) Handschuhschneeballwerfer (həndşuşnibalviefe) - "əlcəklə qartopu atan". Özü 2 əllə bir zadı doğrulda bilməyən ancaq kənardan başqalarının işini tənqid edən umbay.
12) Torschlusspanik (toğşluspənik) - yaşlandıqca gələn panika və ya qorxu halı.
(baxma: vaxt nə tez gəlib keçdi)
13) Streicheleinheit (ştğaykhelaynhayt) - bir növ sevgini göstərmə, ifadə etmə biçimi.
14) Sehnsucht ( zihnzuxt) - obsessiv dərəcəsində nə üçünsə və ya kim üçünsə darıxmaq. Həmçinin rammsteinın 2-ci musiqi albomu (xeyri yoxdu ortaya atmalıyam bu söhbəti)
Əsas mənbə : https://www.fluentu.com/blog/german/german-words-in-english/

Kiçik bir qeyd edib yazımı bitirəcəyəm. Sözlərin yanında mötərizədə yazdıqlarım alman dilində olan sözün oxuması üçün nəzərdə tutulub, yəni buna görə azərbaycan hərflərindən istifadə etmişəm. Amma onu da deyim ki, istifadə etdiyim "ş" , "ğ" və "ə" kimi hərflər təmsili xarakter daşıyır. Belə izah edim, almanlarda "sch" birləşməsi tam bizim dilimizdə istifadə etdiyimiz "ş" hərfi kimi səslənmir. Və ya, almanların " r" hərfi bəzi sözlərdə ya heç oxunmur, ya "er" kimi oxunur, ya da "ğ" kimi. Amma bu nə azərbaycan dilindəki "ğ", nə də fransızcadakı "r" səsini ifadə edir, həmin səs ğ-x qarışığı bir səsdir.

+13 əjdaha

32. Ölkə adlarının da artikl ilə işləndiyi dil. Ən maraqlısı isə kişi cinsi artikli ilə işlədilən ölkələr əsasən afrikacənub-qərbi asiya ölkələridir. Məsələn: der Irak, der Iran, der Jemen, der Kongo, der Libanon, der Niger, der Oman, der Senegal, der Sudan.

Qadın cinsində olan ölkə adları: die Demokratische Republik Kongo, die Dominikanische Republik, die Mongolei, die Schweiz, die Slowakei, die Türkei, die Ukraine.

Orta cinsdə: das Kosovo

Bir də cəmdə işlədilənlər var: die Bahamas, die Komoren, die Malediven, die Niederlande, die Philippinen, die Salomonen, die Seychellen, die USA * - əsasən adalar, birləşmiş dövlətlər .
Bir çox ölkə adları isə artiklsiz işlənir.

+11 əjdaha

16. sanki doğrudan da sırf fəlsəfə üçün yaradılmış dil. şeir yazılmaz musiqi oxunulmaz. görəsən fəlsəfəmi alman dilini formalaşdırıb yoxsa alman dilimi fəlsəfəni formalaşdırıb. hər ikisi, yəqin.

+11 əjdaha

14. bir neçə il müddətə güc bəlayla "öyrəndiyim" dil.
bunu da nəzərdən qaçırmamaq lazımdır ki, "life is too short to learn german!" deyə bir məsəl də var. kim deyibsə vaxtında çox düz deyib. alman dili nə qədər məşğul olunursa olunsun hər zaman mənası və ya artiklı tapıla bilinməyən sözlərin, qrammatik və istər-istəməz təlləffüzlə bağlı səhvlərin qaçınılmaz olduğu bir dildir, belə ki, bu çətinliklər alman dili müəllimlərində hətta almanların özlərində belə müşahidə olunur.

amma alman dili məncə ən xarizmatik dillərdən biridir. belə baxanda rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz kimi ən uzun sözü olan bir dilin xarizmatik olmama ehtimalı yoxdu kimi düşünürəm. əlavə olaraq alman dilini ədəbiyyat oxumaq dərəcədə inkişaf etdirmək çox çox üstün bir özəllikdir, belə ki, wikipedia, online məqalələr, xəbər saytları, kitablar və s. alman dilində istifadə olunarkən daha verimli, daha geniş məlumatlar əldə etmək olar.

kimsə öyrənmək fikrinə düşübsə her şeydən əvvəl səbrli olsun gərək. internetdən istifadə edərək çox yaxşı materiallar əldə etmək olar. belə ki, bir dostum bu imkanlarla c1-"advanced" sertifikat aldı. ingilis dilini bilmək öyrənmək sürətini və keyfiyyətini birə min artırır. daha professional məşğul olmaq fikriniz var isə, goethe institut ən məsləhətli versiyadır.

+7 əjdaha

21. öyrənmək üçün məncə ən vacib şərtlərdən biri bu dili almaniyada öyrənməkdir. 6 ay almaniyada intensiv kurs keçdikdən sonra tam rahat danışırdım, ki bu müddətdə azərbaycanda hər halda sadəcə i go to school səviyyəsində almanca öyrənə bilərsiniz.
bir çox almandan soruşuram, filan qrammatik qayda niyə belədir misalçün, heç özləri də bir məntiqli cavab tapa bilmirlər və deyirlər ki sadəcə əzbərləmək lazımdır başqa yolu yoxdur... fikrimcə bu dil sadələşdirilməlidir gələcəkdə, hətta buna məhkumdur, yoxsa heç kim özləri demiş, perfekt danışa bilməz. der -die -das məsələn, danışıqda az istifadə edilir artıq..
hal-hazırda 80-90% səhvsiz danışsam və 100% səhvsiz yazsam belə, yenə də bir çox şeyi demək olar bilmirəm və heç vaxt bilməyəcəm də. ömür yetməz çünki.

+8 əjdaha

11. bugün birinci dərsim idi alman dilində və təəssüf ki heçnə başa düşmədim. hələ ən elementar şeylər idi bunlar. əgər almaniyada ya da isveçrədə təhsil almaq kimi bir niyyətiniz yoxdusa qarışmayın.

not: alman dili öyrənən ali riyaziyyatdan filan qorxmasın.

+7 əjdaha

28. Özü maraqlı, qrammatikası yüngülcə zülm olan dil. Düzgün səslənməni etmək azərbaycanlılara daha asan olur, çünki bizdə [ğ], [x'], səsləri var, ruslardan da [ц] səsiylə tanışıq, hətta bəzilərimiz [ç] yerinə [ц] da deyir. Mənim üçün almancada əsas zülm isimləri cinslərə görə əzbərləmək, onları hallandırmaqdır. O ismin yanındakı sifət belə o ismin halına uyğunlaşır. Bir də mürəkkəb isimləri bəzən lezva olur, 3 sözü birləşdirib, 1 söz edirlər. Gəl indi bunu tələffüs elə. Bunların yanında incəlikləri olan dildir. Başqa üstünlüyü ingiliscə ilə yanaş biləndə fransızcanın da asanlıqla öyrənilməyidir. Hə, bir çox məntiqli dildir. Sözləri belə məntiqlə qurulub.
Almanlarda çox sayda ləhcələr var. Ona görə də hochdeutsch yaradılıb. Tvlərdə eşitdiyimiz də hochdeutsch dur.

+5 əjdaha

27. Möhtəşəm dildir. Kaş ingiliscə kimi geniş yayılsaydı, hər kəs bu dili bilsəydi. Bir gün mütləq öyrənməyə başlayacam.

+6 əjdaha

12. b1 səviyyəsindən sonra öyrənməyi saxladığım dildir.qrammatik cəhətdən ərəb dilinə bənzəyir,çətin olsa da çox maraqlı dildir. avropada ikinci ən çox danışılan və bir neçə dövlətin rəsmi dili olduğu üçün sizə çox faydalı ola biləcək bir dildir.

+5 əjdaha

15. 1 il yarım öyrənib sonra saxladıqda,indi 2il sonra əvəzliklər güclə yadımda qalıb,xüsusən o artikllar ne,biri digərinə uymur. rus dilini 10il əvvəl bir ara öyrənmək istəmişdim bəzi şeylər hele yadımdadı, nəinki 2il öncəki alman dili.

deyəcəyim ingilis dili çox uyğunluğu olsa da qrammatikası çox çətindi. belke ingilis dilinə yanaşdığımız ciddiyyətlə yanaşmadıq ondan olmuş ola bilər.

rammstein dinleyende öyrənmək üçün heves yaranır,həmişə danışmağı istəmişəm. olmayınca olmur

+6 əjdaha

2. life is too short to learn german.

hәyat, alman dilini öyrәnmәk üçün çox qısadır.
(baxma: richard porson)

+3 əjdaha

29. Der, die, das
Hamısı bu qədər.

+7 əjdaha

30. universitetdə qardaşıma tədris edilən xarici dil.deyir qrammatikası çətindir.eyni yerdə dərsə qoşulduğumuz üçün seminarım ilə onun alman dili üst üstə düşəndə hər şey qarışıq bir birinə,ən çoxda məni gülmək tutur və heçnəyə fikrimi verə bilmirəm

+2 əjdaha

5. haqqında deyilen 'almancanı öyrenmeye bir ömür de yetmez' sözlerini tamamile doğru hesab etdiyim bir dil.son derece nankor bir dildir.yeni ki,ne qeder eziyyet çekib,o ecaib qeraib teleffüzlü sözleri öyrensen de,qısa müddetde unudula bilir.yaddaşımla bağlı heç bir zaman şikayetim olmayıb.bu alman dilini öyrenen bir çox insandan da eşitdiyim bir tesbitdir.qrammatikası rus dilinin qrammatikası ile çox benzerdir.amma o der,die,das ları yadda saxlamaq her igidin de harcı deyil.ayrıca,teze teze öyrenen vaxtlarda seslenişi qulağa ne qeder kobud gelse de,bir müddet sonra heç de bele olmadığını düşünmeye başlayırsan.bir de ki,son zamanlar ingilis dilinin tesirine bağlı olaraq bir çox ingilisce kelimenin olduğu kimi istifade edildiyi dil.hem yaşlı nesil,hem de tanıdığım bütün almanca müellimlerim bundan çox şikayetçi idiler.

+2 əjdaha

26. Öyrənmək kimi bir fikrim olmadığı halda istəmədən fonetikasını öyrəndiyim dil. (bkz:#85374) bu entry-dəki kimi sadəcə rammstein dinləyərək alındı. Həvəsim olanda öyrənərəm dili bəlkə

+2 əjdaha

20. hind-avropa dillərinin cermen dilləri qoluna aid, ab nın 5 rəsmi dilindən biridir. ramschtein filan dinləməklə öyrənməyin mümkünsüz olduğu bir dil. bildiyimçün yazıram. öyrənmək tam 9-10 ilimi alan bir dildir.almaniya,lixtenşteyn, lüksemburg, isveçrə,avstrya,italiyanın gübey tirol bölümü,belçikanın şərq kantonları,polşa və ruminyanın bəzi bölgələri, eləcə də fransanın alsas -loren vilayətində bu dildə danışılmaqdadır. qrammatikası igilis dilindən qat qat çətindir. dildə ismin dörd halı mövcuddur: nominative, genitive, dativ, akkusativ.

+2 əjdaha

10. yüksək səviyyəli hocam sayəsində sikdir etdiyim, amma nə vaxtsa öyrənmək məcburiyyətində qalacağımı bildiyim dil.

+3 əjdaha

3. qrammatikasının rus dili ilə yaxın olduğunu görüb öyrənməyi sonraya saxladığım dil.

+1 əjdaha

1. rammstein dinləyərək öyrene bileceyniz dil.

+1 əjdaha

6. qrammatikası bir az qarışıqdır və tələffüzü, yazılışı fərqli, eyni zamanda çətindir, amma çox gözəl dildir. ilk səfərində heç zaman öyrənə bilməyəcəyini zənn edirsən, amma yavaş-yavaş öyrəndikcə artıq nə tələffüz etməndə bir problem qalır nə də yazmağında. dil, boğaz alışır dilə. ancaq dil nankordursa, alman dili daha nankordur, təkrar həmişəki kimi vacibdir unutmamaq üçün.

+1 əjdaha

17. ən zəhləm getdiyim dildir.almanca sevgilinə romantik bir söz desən də elə bilərlər ki,dalaşırsız.aqressiv dildir.ingilis dilinə heç bir dil çata bilməz.bu dili özün öyrənə bilərsən,amma almancanı yox.bəlkə də öyrənmək olar, o da ki,çox çətinliklə.

+2 əjdaha

24. tibb tələbələrinin ölkədən qaçmaq üçün öyrənməli olduğu dil -*

+1 əjdaha

9. ən azından hind-avropa qrupuna daxil olduğuna görə asan gələ bilər. belə ki ingilis dili ilə oxşarlıqları var (sie=she, er=he, kind=kid, ich=i, isst=eat, do=you..). ingilis dilini öyrənənlərə və ya yaxşı bilənlərə öyrənməyi məsləhət bildiyim dil. tələffüzündə çox vaxt "x , q, ğ" samitlərindən istifadə olunur ki bu da şəxsən mənə ləzzət eliyir.

+1 əjdaha

34. Orta səviyyədə danışan biri olaraq o qədər də çətin olmadığını düşündüyüm dil. Əsas məsələ başlanğıc götürə bilməkdir, ordakı əsas konseptləri (hansı ki, ingilis dilində yoxdur misal) anladıqdan sonra velosiped sürmək kimidir, istifada etdikcə sürət artır və stabillik yaranır.
Ümumilikdə isə ingilis dilini bilirsizsə öyrənməyiniz çox asandır. Bu mənada təbii ki, nə qədər öyrənmək istədiyiniz də rol oynayır. Mən şəxsən demək olar ki, təkbaşına öyrənmişəm, amma Almaniyanın özündə olmasaydım edə bilərdim bunu ya yox bilmirəm, çünki tənbəllik, çünki teoriki olaraq dünyanın istənilən nöqtəsində hərhansısa bir dili təkbaşına öyrənə bilərsən, əsas öyrənmə istəyi və disiplindir, lakin bu məncə yenə də ekstrem haldır, yaxşı olar ki, ən azı orta səviyyəyə qədər bir müəllimlə işləyəsən ondan sonra solo öyrənmək daha rahat olar deyə düşünürəm. Çünki burdan sonra kitablar, internet resursları, filmlər və s. artıq işləniləbilən tool halına gəlir, sadəcə metod və disiplin.

Dediyim kimi, əsas başlağıcıdır. Alman dilinin başlanğıc konseptlərini öyrəndikdən sonra qalanı da bu konseptlər əsasında gedir. Fellər, cümlə quruluşu da ingilis dilindən bir qədər fərqlənib, əsasında eyni prinsiplərlə getdiyi üçün başınızı yaxşı işlətsəz və tənbəllik etməyib intensiv şəkildə öyrənsəz 8-10 ay ərzində səlist danışmağı öyrənə bilərsiniz. Hətta bəlkə daha da az.



hamısını göstər

alman dili