bugün məsləhət təsadüfi
sözaltı sözlük
postlar Yoxlama mesaj

9 yazar | 5 başlıq | 25 entry
yenilə | gündəm

son entrylər 25 yeni entry
#zirzəmi 1 yeni entry
#sözaltı wiki (3201)


əsəb pozan şeylər 7 sözaltı günlük 4 azərbaycanda nə olursa olsun dəyişməyəcək şeylər 4 sözaltı etiraf 4 chatgpt 4 azərbaycanda nə olursa olsun dəyişməyəcək şeylər həm seksdə həm də qonaqlıqda işləniləbiləcək sözlər audi yazarların başına gələn qorxulu hadisələr wlingua busuu treska müharibələri hindistan-pakistan müharibəsi m/inanc və suallar 10 m/Mühitdə əzilən insan olmaq 6 m/Blok imtahanından kəsiləcəm.... 0 carpal tunnel sindromu sözaltı etiraf yazarların spotify listi no1 mahnılarında keçən mükəmməl cümlələr stabil sözaltı günlük miokard infarktı ay işığı xəstəliyi | elm miqren dimethyltryptamine(dmt) | elm ən poxdan hiss experte span checker həyatdan bir anda soyudan şeylər sözlük yazarlarından motivasiya edici sözlər takotsubo cardiomyopathy depressiya ekşi sözlük reytinq lsd – lysergic acid diethylamide ilan adası welwitschia mirabilis welcome to me yada sal məni axşam gəzintisi əfsanəvi albom qapaqları əsəb pozan şeylər pair programming göz yaşları i will sözlük sözaltı sözlük chatgpt alqoritm eratosfen xəlbiri | elm aztv məhəmməd əmin rəsulzadə məsləhətli filmlər | kino umbay bəyaz gecələr digital minimalism the sexual politics of meat forex terminləri high-frequency trading hft əli ömərov yaş artdıqca daha yaxşı dərk edilən şeylər qəribə yuxular yazarların paylaşmaq istədikləri mahnılar sumqayıt fallout new vegas vladimir demikhov vincentcatgogh baxılası türk serialları elektrokonvulsiv terapiya elektrokonvulsiv terapia kitsch cəmiyyət içində biabır olduğunu hiss etdirən şeylər rainbow civilization vii bövlər | elm live at pompeii ray liotta | kino dialektlərdə az bilinən sözlər kosmonavtika günü fear is the mind-killer sözaltı fotoqrafiya ürəyim partlayır hissi gecə terroru pair programming forex terminləri r-kompleks işə yarayan internet saytları sovet irredentizmi








ingilis dilindəki qəliblər



facebook twitter əjdaha lazımdı izlə dostlar   mən   googlla
it is raining cats and dogs - black sheep - mind the gap - good appetite - thanks to me - pull yourself together - in my opinion - dont pull my leg - take care - she is not the only fish in the sea
başlıqdakı ən bəyənilən yazılar:

+28 əjdaha

42. (baxma: odds are stacked against me):
"Bəxt üzümə gülmür", "Şans məndən yana deyil". Ex: Odds are stacked against Karen,
She keeps failing her entrance exams.

(baxma: turn the cat in the pan):
Hər hansı bir fikir irəli sürdükdən sonra, müəyyən səbəbdən ötürü onun əksini müdafiə etməyə çalışmaq. Ex: When Karen saw no one agreed with what she said, she immediately started to turn the cat in the pan. (baxma: çevir kazı yanmasın)

(baxma: It's not a walk in the park):
Hansısa fəaliyyətin asan, stressiz başa gələ bilməyəcəyin ifadə edir. Ex: Playing the violin is not a walk in the park, you must have the commitment.

(baxma: wild card):
Davranışları qabaqcadan təxmin edilməsi çətin olan insanlara deyilir. Ex: Karen is such a wild card, we cannot turst her on this topic.

(baxma: to hold the aces):
Məğlub edilməsi çətin olan, qazanma şansı yüksək, başqa insanlar və hadisələr üzərində güc sahibi olan kimsəyə deyilir. Ex: As a professional athlete, Karen holds the aces in this competition.

(baxma: once in a blue moon):
Çox nadir hallarda yerinə yetirilən fəaliyyətləri təsvir edir. Ex: It's impossible to see Karen drunk, she drinks once in a blue moon.

(baxma: to have the nerve to do smth):
Haqsız olduğu halda etməməli olduğu bir hərəkəti icra edənlərə deyilir. Ex: Even though Karen was not prepared for the exam, she had the nerve to blame the professor for getting an F.
(baxma: hem suçlu hem güçlü)

(baxma: to have a thick skin):
Tənqidlərə və neqativ şərhlərə qarşı laqeyd olmaq. Ex: Karen has a thick skin, no one can upset her easily. (baxma: dərisi qalın olmaq).

(baxma: to call someone's bluff):
Blöfə və ya şantaja məruz qalınarkən, geri çəkilməmək, əksinə qarşı tərəfin yalan dediyini düşünərək edəcəyi şeydən qorxmadığını göstərmək. Ex: Emily blackmailed Karen about exposing her embarrassing photos. Karen called her bluff in no time, and then it was found out there were no such photos.

+7 əjdaha

47. all in good time
Vaxtı gələndə
Umbay: when am i gonna be yazar?
Mod: all in good time, baby

+2 əjdaha

31. həmçinin that's none of your business "sənə nə dəxli?"mənasında işlənən qəlibdir. bəzən "that's"yerinə "it's"işlədilir.

+4 əjdaha

44. (bax: bruh)
bərəkallah.

+2 əjdaha

52. (baxma: to look up to)
Kimisə özünə idol görmək
I look up to my mom
(baxma: to look down on)
Kimisə özündən aşağı görmək
He is lonely, because he looks down on everybody

+2 əjdaha

38. save it - shut up deməyin mədəni yolu.

+2 əjdaha

49. (baxma: beating around the bush) - əsas mövzuya gəlmədən söhbəti uzadmaq.
(baxma: cry over spilt milk) - olmuş hadisəyə görə heyifslənmək.
(baxma: taste of your own medicine) - hər hansı bir şəxs öz etdiyi hərəkəti qarşı tərəfdən cavab olarağ eyni şəkildə alırsa (çox vaxt negatif hərəkət)

+5 əjdaha

45. (baxma: sour grapes)
Bunun bizdəki versiyası 'pişiyin əli ətə çatmayanda deyir, ət iylənib'-dir

(bax: the salt of the earth)

Yaxşı insanlar üçün işlənir bu. Origini də gedib çixir incilə.

(baxma: the cream)
Bunu da insanları təsvir etmək üçün istifadə edirlər. Azərbaycanca qarşılığı "qaymaq"dır. Deyirik axı, azərbaycan gəncliyinin "qaymaqları" sözlükdədi * hehe

(baxma: butter-fingers)
"Əlin bişib ala?". ingiliscə qarşılığı

(baxma: nuts)
ingiliscə dəli, xəstə mənasına gələn söz. "A u fucking nuts?"

(baxma: cup of tea)
" it is not my cup of tea". Yəniki mənlik deyil, və ya mənə görə deyil* yəni ki, zövqüncə deyil

(bax: a piece of cake)

Çox asan bir şey mənasına gəlir. " the exam was a piece of cake "

(baxma: many happy returns)
Kiminsə ad gününü təbrik edəndə işlənir. Mənası gedib çıxır romalılara. Returns burda biznesdəki uğuru təmsil edir. Qısaca, işlərində uğur arzu edirəm deməkdir.

(baxma: god bless her and all who sail in her)
Qrammatik olaraq, ingiliscə cansız əşyaların əvəzliyi "it"-di. Amma, gəmilər ingiliscə "She, her" olaraq kateqoriya olunub.

+1 əjdaha

8. (baxma: back number) geridəqalmış adam.

+2 əjdaha

53. To make a face.
Birbaşa tərcümə olunduğu mənanı verən ifadə: sifət eləmək, mısmırığını tökmək.
On top of (that).
Baş vermiş pis hadisələri sıralayarkən işlədilən ifadə:
It was raining, and on top of that, we didn't have an umbrella. Birbaşa tərcümə bu deyil amma bu mənanı verir: yağışın yağmağı azmış kimi çətirimiz də yox idi.
Have an eye for (something).
Hər hansı bir şeyi ayırd etməyi yaxşı bacarmaq.
I have an eye for details. (Detalları ayırd etməkdə yaxşıyam.)
Pull yourself together.
Özünü ələ al, özünə gəl deməkdir.

+1 əjdaha

50. (baxma: it's time you did..)
Çoxdan eləməli olduğunuz birşey mənasına gəlir. It's about time kimi de başlamaq olar
It's time he became mature

+1 əjdaha

51. if it ain't broke, don't fix it - yəni ki, bir şey xarab olmayıbsa, əl vurma. Deməli işləyir. Əsasən amerikan cəmiyyətini yansıdan fəlsəfədi ))



hamısını göstər

ingilis dilindəki qəliblər